新一代高铁列车复兴号亮相
时间:2017-06-26 09:04:46
(单词翻译:单击)
China's next generation bullet train "Fuxing" debuted1 on the Beijing-Shanghai line on Monday.
中国下一代高铁列车“复兴号”周一在北京-上海线上首次亮相。
A CR400AF model departed Beijing South Railway Station at 11:05 a.m. for Shanghai. At the same time, the CR400BF model left Shanghai Hongqiao Railway Station for Beijing.
The new bullet trains, also known as electric multiple units (EMU), boast top speeds of 400 kilometers an hour and a consistent speed of 350 kilometers an hour.
The train was designed and manufactured by China.
The train includes a sophisticated monitoring system that constantly checks its performance and automatically slows the train in case of emergencies or abnormal conditions.
Thanks to a remote data-transmission system, a control center will be able to monitor the train in real time.
分享到:
点击

收听单词发音
1
debuted
|
|
| 初次表演,初次登台(debut的过去式与过去分词形式) |
参考例句: |
- In late 2003 a full-size SUV, the Pathfinder Armada, debuted. 2003年末,全尺寸SUV的探路者无敌舰队,推出。
- The album debuted at number two and quickly went platinum. 专辑一亮相就荣登排行榜第二名,很快就取得了白金销量。
|