华为起诉美国政府
时间:2019-03-07 07:14:04
(单词翻译:单击)
Chinese tech giant Huawei on Thursday said it is suing the United States over a law introduced last year that bans government agencies from buying its equipment.
中国科技巨头华为周四表示,将起诉美国政府去年出台一项法律禁止政府机构购买华为设备。
Huawei in a statement said it has filed a complaint in a U.S. district court in Texas, challenging the U.S. National
Defense1 Authorization2 Act (NDAA), which mentioned Huawei and ZTE by name.
The firm argues the
restrictions3 targeting it are "unconstitutional".
The U.S. Congress has repeatedly failed to produce any evidence to support its restrictions on Huawei products, Guo Ping, Huawei Rotating Chairman said at a press conference in southern Chinese city Shenzhen, where Huawei's headquarters are based. “We are compelled to take this legal action as a proper and last resort."
The
lawsuit4 was filed in a U.S. District Court in Plano, Texas.
分享到:
点击

收听单词发音
1
defense
|
|
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 |
参考例句: |
- The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
- The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
|
2
authorization
|
|
n.授权,委任状 |
参考例句: |
- Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
- You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
|
3
restrictions
|
|
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则) |
参考例句: |
- I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
- a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
|
4
lawsuit
|
|
n.诉讼,控诉 |
参考例句: |
- They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
- He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
|