复联4票房全球最高
时间:2019-07-22 08:40:43
(单词翻译:单击)
The global box office has a new king in "Avengers: Endgame.''
全球票房新冠军产生:《复仇者联盟4:终局之战》。
The superhero extravaganza this weekend
usurped1 ``Avatar'' to become the highest grossing film of all time, with an estimated $2.8 billion worldwide in just 13 weeks.
Avatar had held onto the record for a decade.
The title comes with a few
caveats2, however, including the fact that Avatar's' grosses are not adjusted for inflation. Also, domestically, Avengers: Endgame is No. 2 to Star Wars: The Force
Awakens3 by around $80 million.
Marvel4 Studios president Kevin Feige gave a shout-out to Avatar Director James Cameron on Saturday (20JULY2019) night at San Diego Comic-Con for holding the record for so long. Feige also
noted5 the inflation technicality and said Cameron will probably hold the title again someday.
分享到:
点击

收听单词发音
1
usurped
|
|
篡夺,霸占( usurp的过去式和过去分词 ); 盗用; 篡夺,篡权 |
参考例句: |
- That magazine usurped copyrighted material. 那杂志盗用了版权为他人所有的素材。
- The expression'social engineering'has been usurped by the Utopianist without a shadow of light. “社会工程”这个词已被乌托邦主义者毫无理由地盗用了。
|
2
caveats
|
|
警告 |
参考例句: |
- I would offer a caveat for those who want to join me in the dual calling. 为防止发生误解,我想对那些想要步我后尘的人提出警告。 来自辞典例句
- As I have written before, that's quite a caveat. 正如我以前所写,那确实是个警告。 来自互联网
|
3
awakens
|
|
v.(使)醒( awaken的第三人称单数 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 |
参考例句: |
- The scene awakens reminiscences of my youth. 这景象唤起我年轻时的往事。 来自《现代英汉综合大词典》
- The child awakens early in the morning. 这个小孩早晨醒得早。 来自辞典例句
|
4
marvel
|
|
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事 |
参考例句: |
- The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
- The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
|
5
noted
|
|
adj.著名的,知名的 |
参考例句: |
- The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
- Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
|