ingratiate oneself 献殷勤

时间:2021-04-20 08:32:20

(单词翻译:单击)

“献殷勤”,汉语词语,意思是为讨好别人而细心伺候﹑奉承(curry favour usually by being very attentive1 to somebody)。可以翻译为“ingratiate oneself或fawn on”。
 
例句:
 
向当权者大献殷勤
Ingratiate oneself with people in authority
 
他的同学们发现他太爱献殷勤了。
His fellow students had found him too ingratiating.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。

©2005-2010英文阅读网