be extremely upset and anxious 心急如焚

时间:2021-07-13 03:20:12

(单词翻译:单击)

“心急如焚”,汉语成语,意思是心里急得像火烧的一样,形容非常着急。可以翻译为“be extremely upset and anxious或be distraught ”等。
 
例句:
 
想到托尼正处于危险中,他心急如焚。
The idea of Toni being in danger distresses1 him enormously.
 
亲戚们正在安慰他那心急如焚的父母。
His distraught parents were being comforted by relatives.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 distresses d55b1003849676d6eb49b5302f6714e5     
n.悲痛( distress的名词复数 );痛苦;贫困;危险
参考例句:
  • It was from these distresses that the peasant wars of the fourteenth century sprang. 正是由于这些灾难才爆发了十四世纪的农民战争。 来自辞典例句
  • In all dangers and distresses, I will remember that. 在一切危险和苦难中,我要记住这一件事。 来自互联网

©2005-2010英文阅读网