take the lead 一马当先
时间:2021-07-28 05:36:02
(单词翻译:单击)
“一马当先”,汉语成语,意思是原指作战时策马冲锋在前(gallop at the head)。形容领先,积极带头。可以翻译为“take the lead,be in the forefront”等。
例句:
他干什么活儿都是一马当先。
He takes the lead in whatever work we do.
不管任务多么艰巨,他总是一马当先,挑起重担。
However difficult the task is,he is always the first to shoulder heavy
responsibilities1.
分享到:
点击

收听单词发音
1
responsibilities
|
|
责任( responsibility的名词复数 ); 职责; 责任感; 责任心 |
参考例句: |
- the disproportion between the extra responsibilities and the small salary increase 额外的责任与小幅增加的薪金之间的不相称
- The job encompasses a wide range of responsibilities. 这项工作涉及的职责范围很广。
|