二季度全国38核心城市平均招聘薪酬上涨3.3%

时间:2022-07-08 03:10:54

(单词翻译:单击)

近日,智联招聘发布了2022年第二季度《中国企业招聘薪酬报告》,覆盖了国内38个核心城市企业的招聘薪酬水平。报告研究显示,今年二季度,全国38个核心城市平均招聘薪酬为10341元/月,比一季度的10014元/月上涨3.3%。
 
The average monthly wages in 38 major cities of China hit 10,341 yuan ($1,541.84) in the second quarter of this year, according to a recent report by Zhaopin, an online recruitment platform.
根据智联招聘网最近的一份报告,今年第二季度,中国38个核心城市的平均月薪达到10341元。
 
This represents a 3.3 percent increase compared with 10,014 yuan in the first quarter.
与第一季度的10014元相比,增长了3.3%。
 
Shanghai, Beijing and Shenzhen claimed the top three spots, with average monthly salaries of 14,775 yuan, 14,252 yuan and 13,092 yuan, respectively.
上海、北京和深圳位居前三位,平均月薪分别为14775元、14252元和13092元。
 
Showing higher attractiveness for talents, Guangzhou and Zhuhai in the Pearl River Delta1 and Hangzhou, Nanjing, Suzhou and Ningbo in the Yangtze River Delta also ranked high.
珠三角地区的广州和珠海以及长三角地区的杭州、南京、苏州和宁波人才吸引力也较高,薪资排名靠前。
 
For the first time Dongguan, Xiamen, and Wuhan entered the "10,000 yuan club", with average monthly salaries of 10,202 yuan, 10,130 yuan, and 10,061 yuan, respectively.
东莞、厦门和武汉首次进入“万元俱乐部”,平均月薪分别为10202元、10130元和10061元。
 
The report shows employees in the trust/guarantee/auction/pawn sector2 gained 14,710 yuan, the highest average monthly salary among the 48 included sectors3. The funds/securities/futures/investment sector ranked second, with an average salary of 13,065 yuan.
报告显示,信托/担保/拍卖/典当行业员工平均月薪为14710元,是48个行业中最高的。基金/证券/期货/投资行业员工平均月薪为13065元,排名第二。
 
Doctoral degree holders4 earned 30,341 yuan, the highest average monthly salary, followed by master's degree (18,609 yuan) and undergraduate degrees (13,729 yuan).
博士学历员工平均月薪最高,为30341元,其次是硕士学历(18609元)和本科学历(13729元)。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 delta gxvxZ     
n.(流的)角洲
参考例句:
  • He has been to the delta of the Nile.他曾去过尼罗河三角洲。
  • The Nile divides at its mouth and forms a delta.尼罗河在河口分岔,形成了一个三角洲。
2 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
3 sectors 218ffb34fa5fb6bc1691e90cd45ad627     
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
参考例句:
  • Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
  • Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
4 holders 79c0e3bbb1170e3018817c5f45ebf33f     
支持物( holder的名词复数 ); 持有者; (支票等)持有人; 支托(或握持)…之物
参考例句:
  • Slaves were mercilessly ground down by slave holders. 奴隶受奴隶主的残酷压迫。
  • It is recognition of compassion's part that leads the up-holders of capital punishment to accuse the abolitionists of sentimentality in being more sorry for the murderer than for his victim. 正是对怜悯的作用有了认识,才使得死刑的提倡者指控主张废除死刑的人感情用事,同情谋杀犯胜过同情受害者。

©2005-2010英文阅读网