睡得差的表达
时间:2022-08-24 09:11:03
(单词翻译:单击)
其中 deprivation 是“剥夺、缺乏”的意思。sleep deprivation 的意思就是“缺觉、睡眠不足”。
除了睡眠不足,还有一种障碍是“睡不着”。这里的 disorder是“混乱、紊乱”的意思。
3. toss and turn
有一种入睡难,叫做“辗转反侧”,说的就是 toss and turn 这个短语啦。这里的 toss是“扔、抛、摇摆”的意思。
例:Just try to get off to sleep for a while. Don't toss and turn restlessly.
凑合着睡一会儿,别折腾了。
wink这个词大家都认识吧?是“眨眼”的意思。not sleep a wink 这个短语从字面意思上上来看,是“一夜没合眼”的意思,也就是“无法成眠、睡不着”。类似的表达还有not get a wink of sleep。
例:We could not sleep a wink last night because of noise.
因为太吵,昨晚我们一点儿也没睡。
I didn't get a wink of sleeplast night.
我昨天一夜都没合眼。
分享到:
点击

收听单词发音
1
deprivation
|
|
n.匮乏;丧失;夺去,贫困 |
参考例句: |
- Many studies make it clear that sleep deprivation is dangerous.多实验都证实了睡眠被剥夺是危险的。
- Missing the holiday was a great deprivation.错过假日是极大的损失。
|
2
disorder
|
|
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 |
参考例句: |
- When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
- It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
|
3
wink
|
|
n.眨眼,使眼色,瞬间;v.眨眼,使眼色,闪烁 |
参考例句: |
- He tipped me the wink not to buy at that price.他眨眼暗示我按那个价格就不要买。
- The satellite disappeared in a wink.瞬息之间,那颗卫星就消失了。
|