like a cat on a hot tin roof 如坐针毡

时间:2022-08-29 06:08:06

(单词翻译:单击)

“如坐针毡”,汉语成语,字面意思是“像坐在插着针的毡子上(as if sitting on a bed of needles)”,形容心神不定,坐立不安(feel extremely uneasy1)。
 
“如坐针毡”与英文俗语“like a cat on a hot tin roof/like a cat on hot bricks”意思相近,都可以表示“be anxious and unable to sit still or relax. ”。
 
例句:
 
她在等医生给她打电话,告诉她检查结果,所以她一整天都如坐针毡。
She's waiting for the doctor to call with her test results, so she's been like a cat on hot bricks all day.
 
接到恐吓电话后,他整日如坐针毡。
After receiving the threatening phone call, he became extremely alarmed and fidgeted all day.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 uneasy 8kDwf     
adj.心神不安的,担心的,令人不安的
参考例句:
  • He feels uneasy today.他今天心里感到不安。
  • She had an uneasy feeling that they were still following her.她有一种他们仍在跟踪她的不安感觉。

©2005-2010英文阅读网