吸食大麻的美国人数创历史新高
时间:2022-08-31 00:42:16
(单词翻译:单击)
民调显示,美国的毒品问题呈现加剧趋势。据美国《国会山报》8月28日报道,美国盖洛普咨询公司一项民意调查显示,承认吸食传统毒品大麻的美国人数创下历史新高,首次超过了吸烟人数。16%的受访者承认吸食大麻,而承认吸烟的受访者为11%。近一半受访者承认曾尝试过大麻。
Marijuana use reached a record high in new
polling2, as for the first time more Americans said they smoke marijuana than reported smoking cigarettes in the last week.
一项最新民调显示,上周美国吸食大麻的人数创下了历史新高,首次超过了吸烟人数。
Sixteen percent of Americans in a new Gallup
poll1 reported smoking marijuana, up from 12 percent last year and more than double the all-time low of 7 percent.
盖洛普民调显示,16%的受访者承认吸食大麻,高于2021年的12%,比7%的历史低点高出一倍多。
Fewer Americans, at 11 percent, reported smoking cigarettes in the past week, down from 16 percent last year and a far fall from a peak at 45 percent in the 1950s.
上周,承认吸烟的受访者为11%,低于2021年的16%,远低于上世纪50年代45%的峰值。
It's the highest percentage of reported marijuana use and the lowest percentage of past-week cigarette use since Gallup started asking those questions in 2013 and 1944,
respectively3.
自盖洛普分别于2013年和1944年开始进行这两项调查以来,上周受访者大麻吸食率是最高的,吸烟率是最低的。
Nearly half of US adults now report having tried marijuana, up from 4 percent when Gallup first surveyed about its use in 1969.
如今,近一半美国成年人承认曾尝试过大麻,而盖洛普1969年首次调查大麻使用情况时,这一比例仅为4%。
分享到:
点击

收听单词发音
1
poll
|
|
n.民意测验,民意调查,选举投票 |
参考例句: |
- The result of the poll won't be known until midnight.选举结果要到午夜才能揭晓。
- They expected a heavy poll.他们期望会有很高的投票数。
|
2
polling
|
|
n.投票 |
参考例句: |
- a week before polling day 投票日前一周(的那天)
- You can cast your vote at the local polling station. 你可以在当地的投票站投票。
|
3
respectively
|
|
adv.各自地,独自地,个别地,分别地 |
参考例句: |
- They finished first and second respectively.他们分获一二名。
- In this machine which items make up the software and the hardware respectively?在机器中,哪几项分别构成软件和硬件?
|