(单词翻译:单击)
LEO & ARIES:
This is a capricious match. Your common interests and lusty passionate1 nature bring about outrageous2 social encounters.
狮子-白羊:你们是一对反复无常的组合。虽然有着共同的兴趣,然激情四射的天性也让你们成为互不相让的冤家。
LEO & TAURUS:
This is an ill-fated connection. Your extravagance and desire to party are antagonizing to the prudent3 Bull. This relationship is not likely to start up in the first place, and not likely to last if you do make it to first base.
狮子-金牛:这绝对不是理想的搭配。你过于奢侈铺张,这与谨慎小心的金牛格格不入。这样的组合起码不可能一开始就顺利,如果不打下坚实的基础的放在,你们的关系也不会持久。
LEO & GEMINI:
You are enticed4 by the clever Twins, nevertheless the Twins' fickleness5 enrages6 you. Intriguing7 while this connection lasts, it's usually short lived.
狮子-双子:聪明过人的双子座让你倍感诱惑,然而他/她的多变也会将你激怒。你们的关系耐人寻味,同时不会长久。
LEO & CANCER:
Your powerful desire to be the center of attention along with your vanity is pernicious for the shy, sensitive Crab8. Not a choice alliance.
狮子-巨蟹:害羞、敏感的蟹子并不适合过于强势、以自我为中心的狮子。巨蟹座人并不是你理想的选择。
LEO & LEO:
This is a dramatic combination, a sexual delight, providing both desist from dominating one another. This is truly a royal match and, believe it or not, it often works.
狮子-狮子:这绝对是一对梦幻组合。如此强势的男女搭配反而能抵消双方的支配欲望。信不信由你,这确实是一个经典组合,它会运转地很好。
LEO & VIRGO:
Virgo's desire to be in command and methodical nature collide with your carefree, spontaneous temperament9. This combo takes a lot of compromise on the part of the Virgoan.
狮子-处女:讲究方法的处女座与无忧无虑、服从天性的狮子座往往产生冲突。这样的组合往往以处女座的妥协告终。
LEO & LIBRA:
Libra's sophistication and your flair10 constitute an entertaining coalition11, unless a financial deficit12 prevails. You can both be quite extravagant13 and wasteful14.
狮子-天秤:要是没有经济问题,能言善辩的天秤座与一身本领的狮子座绝对是最快乐的一对。不过你俩都十分奢侈浪费。
LEO & SCORPIO:
You can dance rather well in a horizontal position, but the end result can be crimes of passion, due to jealousy15. This union is usually hot, heavy and short lived.
狮子-天蝎:你们本可以平起平坐,但是蝎子强烈的嫉妒心影响到双方的关系。这个组合充满激情,但是不能持久。
LEO & SAGITTARIUS:
This is probably your foremost partner physically16 and mentally. This union will revel17 in spending, travel and adventure. Quite an exciting connection.
狮子-射手:无论在生理上还是在精神上,射手座的人一定是你最先考虑的对象。这对组合沉迷于消费、旅行和冒险,是十分令人兴奋的完美拍档。
LEO & CAPRICORN:
You'll get bored with the Goat's careful and enterprising ways, which is too bad because the Goat is the one sign that can usually afford to spoil you monetarily18.
狮子-摩羯:办事认真,事业心极强的摩羯座人让你感到很是无趣。因为他/她往往能满足你的物质需求,这也并不是什么好事哦。
LEO & AQUARIUS:
The polarities usually attract passionately19, nevertheless the Water-bearer's expansive interests and higher mind leave you feeling somewhat neglected and unimportant.
狮子-水瓶:性格差异极大的两个星座通常能吸引对方,然而兴趣广泛的水瓶座热衷于自己的事情,往往让你有被忽视的感觉。
LEO & PISCES:
This is a detrimental20 relationship for the shy Pisces and a most unlikely attraction for you. Not compatible and very hurtful for the Fish that is attracted to you.
狮子-双鱼:害羞的鱼儿是最不可能吸引你的异性。不能相互包容将对双方都造成极大的伤害。
1
passionate
![]() |
|
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
2
outrageous
![]() |
|
adj.无理的,令人不能容忍的 | |
参考例句: |
|
|
3
prudent
![]() |
|
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的 | |
参考例句: |
|
|
4
enticed
![]() |
|
诱惑,怂恿( entice的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5
fickleness
![]() |
|
n.易变;无常;浮躁;变化无常 | |
参考例句: |
|
|
6
enrages
![]() |
|
使暴怒( enrage的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
7
intriguing
![]() |
|
adj.有趣的;迷人的v.搞阴谋诡计(intrigue的现在分词);激起…的好奇心 | |
参考例句: |
|
|
8
crab
![]() |
|
n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气 | |
参考例句: |
|
|
9
temperament
![]() |
|
n.气质,性格,性情 | |
参考例句: |
|
|
10
flair
![]() |
|
n.天赋,本领,才华;洞察力 | |
参考例句: |
|
|
11
coalition
![]() |
|
n.结合体,同盟,结合,联合 | |
参考例句: |
|
|
12
deficit
![]() |
|
n.亏空,亏损;赤字,逆差 | |
参考例句: |
|
|
13
extravagant
![]() |
|
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的 | |
参考例句: |
|
|
14
wasteful
![]() |
|
adj.(造成)浪费的,挥霍的 | |
参考例句: |
|
|
15
jealousy
![]() |
|
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
16
physically
![]() |
|
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律 | |
参考例句: |
|
|
17
revel
![]() |
|
vi.狂欢作乐,陶醉;n.作乐,狂欢 | |
参考例句: |
|
|
18
monetarily
![]() |
|
adv.金融地 | |
参考例句: |
|
|
19
passionately
![]() |
|
ad.热烈地,激烈地 | |
参考例句: |
|
|
20
detrimental
![]() |
|
adj.损害的,造成伤害的 | |
参考例句: |
|
|