(单词翻译:单击)
There is no doubt that Dr. Sun Yat-Sen is the greatest man that I ever known in my whole life. He set up the Republic of China, so we call him our National Father.
He was devoted1 to the revolution about forty years. His aim was to liberate2 China from the hands of the Manchu Dynasty. He had not met with result, but he was not discouraged at all. As a result, he accomplished3 his end in the long run.
To sum up, his strong will and indomitable spirit are worth our worship and imitation (are worth our worshiping and imitating).
无疑的,中山先生是我一生知道的最大的人物。他建立中民國,所以我他為我的國父。
他致力革命凡四十年。他的目的是清朝手里解放中國。他曾遭遇屡次的失败,但他却一点也不灰心。那是不需说的。结果,他终于达到目的。
总而言之,他坚强的意志和不屈不挠的精神(是)值得我们的崇拜和仿效。
1
devoted
![]() |
|
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
2
liberate
![]() |
|
v.解放,使获得自由,释出,放出;vt.解放,使获自由 | |
参考例句: |
|
|
3
accomplished
![]() |
|
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|