(单词翻译:单击)
A man died and went to The Judgment1. St. Peter met him at the Gates of Heaven and said, "Before you meet with God, I thought I should tell you -- we've looked at your life, and your really didn't do anything particularly good or bad. We're not at all sure what to do with you. Can you tell us anything you did that can help us make a decision?"
The newly arrived soul thought for a moment and replied, "Yeah, once I was driving along and came upon a woman who was being harassed2 by a group of bikers. So I pulled over, got out my tire iron, and went up to the leader of the bikers. He was a big, muscular, hairy guy with tattoos3 all over his body and a ring pierced through his nose. Well, I tore the nose ring out of his nose, and told him he and his gang had better stop bothering the woman or they would have to deal with me!"
"I'm impressed," St. Peter responded, "When did this happen?"
"About two minutes ago," came the reply.
1
judgment
![]() |
|
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
2
harassed
![]() |
|
adj. 疲倦的,厌烦的 动词harass的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
3
tattoos
![]() |
|
n.文身( tattoo的名词复数 );归营鼓;军队夜间表演操;连续有节奏的敲击声v.刺青,文身( tattoo的第三人称单数 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击 | |
参考例句: |
|
|