(单词翻译:单击)
Iran faces its toughest sanctions for failing to comply with UN demands over its nuclear enrichment, the US says.
美国称,伊朗因未能按照联合国提出的核浓缩要求将面临其史上最严厉的制裁。
The Security Council is set to vote on a fourth round of sanctions to tighten2 financial curbs3 on Iran, while expanding a limited arms embargo4(武器禁运) .
US Secretary of State Hillary Clinton said they were "the most significant sanctions that Iran has ever faced".
But Iran's president warned his country would not agree to nuclear talks if the sanctions were imposed(强加) .
Mahmoud Ahmadinejad also said that a nuclear fuel-swap deal brokered5(以中间人身份安排) by Turkey and Brazil was an offer that would not be repeated.
Iran agreed in May to deposit 1,200kg of low-enriched uranium with Turkey, in return for reactor6 fuel, but the US and its Western allies said the agreement was too little too late.
They fear Tehran is secretly trying to build a nuclear bomb. Iran says its programme is aimed solely at peaceful energy use.
Kill negotiations7?
There have been three rounds of UN sanctions against Iran, blocking trade of "sensitive nuclear material", freezing the financial assets of those involved in Iran's nuclear activities, banning all of Iran's arms exports and encouraging scrutiny8(监视,审查) of the dealings of Iranian banks.
The new set of proposed sanctions is aimed at putting pressure on Tehran to stop enriching uranium.
Although it was watered down during negotiations with Russia and China on Tuesday, it does tighten existing restrictions9 on areas like shipping10 and finance.
Its proposals include:
Prohibiting(禁止) Iran from buying several categories of heavy weapons including attack helicopters and missiles
Urging all states to inspect cargo11 suspected of containing banned items to and from Iran in their territory, including seaports12 and airports
Calling on countries to block financial transactions and ban the licensing13 of Iranian banks if they suspect a link to nuclear activities
Increasing the number of individuals - reportedly including senior nuclear officials - and companies targeted with asset(资产,优点) freezes and travel bans
Mrs Clinton was upbeat about the prospect14 of of the new resolution, which has the support of all five of the UN's veto-holding members.
"The amount of unity15 that has been engendered16 by the international community is very significant," she said during a press conference with Ecuadorian President Rafael Correa in Quito.
Brazil and Turkey - also security council members - say the sanctions will kill attempts to revive(苏醒,复苏) negotiations with Iran, and put that case forward in a last-minute special session at the UN on Tuesday.
Despite their reservations, though, the BBC's Barbara Plett at the UN headquarters in New York said there was little doubt the resolution will be adopted.
While Turkey, Brazil and Lebanon are not expected to back the resolution, none of them has a veto.
Western diplomats17 expect 12 countries on the 15-member council to vote for the measure.
收听单词发音
1
solely
|
|
| adv.仅仅,唯一地 | |
参考例句: |
|
|
|
2
tighten
|
|
| v.(使)变紧;(使)绷紧 | |
参考例句: |
|
|
|
3
curbs
|
|
| v.限制,克制,抑制( curb的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
4
embargo
|
|
| n.禁运(令);vt.对...实行禁运,禁止(通商) | |
参考例句: |
|
|
|
5
brokered
|
|
| adj.由权力经纪人安排(或控制)的v.做掮客(或中人等)( broker的过去式和过去分词 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排… | |
参考例句: |
|
|
|
6
reactor
|
|
| n.反应器;反应堆 | |
参考例句: |
|
|
|
7
negotiations
|
|
| 协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过 | |
参考例句: |
|
|
|
8
scrutiny
|
|
| n.详细检查,仔细观察 | |
参考例句: |
|
|
|
9
restrictions
|
|
| 约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则) | |
参考例句: |
|
|
|
10
shipping
|
|
| n.船运(发货,运输,乘船) | |
参考例句: |
|
|
|
11
cargo
|
|
| n.(一只船或一架飞机运载的)货物 | |
参考例句: |
|
|
|
12
seaports
|
|
| n.海港( seaport的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
13
licensing
|
|
| v.批准,许可,颁发执照( license的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
14
prospect
|
|
| n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
|
15
unity
|
|
| n.团结,联合,统一;和睦,协调 | |
参考例句: |
|
|
|
16
engendered
|
|
| v.产生(某形势或状况),造成,引起( engender的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
17
diplomats
|
|
| n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人 | |
参考例句: |
|
|
|