(单词翻译:单击)
North Korea has postponed1 talks scheduled with the US-led United Nations Command about the sinking of a South Korean warship2 in March.
朝鲜推迟了原定与美国领导的联合国司令部就韩国战舰沉没一事所举行的会谈。
Pyongyang cited administrative3 reasons for the delay, UN officials said.
The sinking of the Cheonan killed 46 people and sharply raised tension between the North and South Korea.
The meeting was due to take place on Tuesday in the truce4(停战,休战) village of Panmunjom. Its aim was to pave the way for future higher-level discussions.
The UN Command - which oversees5 the armistice6(停战,休战) that ended the Korean War - said the North had not proposed a new time for the talks.
Chilled ties
The Cheonan went down on 26 March. International investigators7 say it was sunk by a North Korean torpedo8(鱼雷,水雷) .
Pyongyang denies responsibility for the incident, which happened near the disputed inter-Korean maritime9 border.
Following the sinking, North Korea suspended all contact with its southern neighbour, in response to Seoul's trade suspension.
A statement from the UN Security Council, released on Friday, praised South Korean "restraint(抑制,克制) " over the incident.
But it did not explicitly10(明确地,明白地) condemn11 North Korea - in a move correspondents say was a means of securing support for the statement.
收听单词发音
1
postponed
|
|
| vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发) | |
参考例句: |
|
|
|
2
warship
|
|
| n.军舰,战舰 | |
参考例句: |
|
|
|
3
administrative
|
|
| adj.行政的,管理的 | |
参考例句: |
|
|
|
4
truce
|
|
| n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束 | |
参考例句: |
|
|
|
5
oversees
|
|
| v.监督,监视( oversee的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
6
armistice
|
|
| n.休战,停战协定 | |
参考例句: |
|
|
|
7
investigators
|
|
| n.调查者,审查者( investigator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
8
torpedo
|
|
| n.水雷,地雷;v.用鱼雷破坏 | |
参考例句: |
|
|
|
9
maritime
|
|
| adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的 | |
参考例句: |
|
|
|
10
explicitly
|
|
| ad.明确地,显然地 | |
参考例句: |
|
|
|
11
condemn
|
|
| vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑 | |
参考例句: |
|
|
|