(单词翻译:单击)
Niger has held a peaceful presidential run-off vote, which the country's interim1 military rulers have hailed as an example for the rest of Africa.
尼日尔举行了一次和平的决定性总统竞选,该国临时军事统治者称赞此次选举是非洲其它国家的榜样。
The military helped organise2 the vote, a year after overthrowing3(推翻,倾覆) former President Mamadou Tandja.
Voters had to choose between opposition4 leader Mahamadou Issoufou and Mr Tandja's ally Seini Oumarou.
Mr Tandja had spent 10 years in power, but was overthrown5 when he tried to overstay his legal term limit.
The army, which has pledged to step down by April, said it was not backing either candidate and would serve whichever government the people chose.
General Salou Djibo, who has led the junta6(团体,派别) since its largely popular coup7, called Saturday a "great day for me and for all Nigeriens".
"If this honourable8 vote is a success, our democratic achievement will set an example for the rest of Africa," he said as he cast his vote.
The BBC's Idy Baraou in the capital Niamey says the voting seems to have gone smoothly9, but the turnout appears to be lower than in the first round of the vote, held last month.
The election was overseen10 by about 2,000 observers from the African Union, regional economic bloc11 Ecowas, the EU and US groups.
EU monitoring chief Santiago Fisas hailed the election as a "victory of the people of Niger", adding: "It is an example of how to come again to democracy in peace."
Niger, a largely desert nation in West Africa, has reserves of uranium and has attracted billions of dollars of investment.
But it remains12 one of the world's poorest nations, and has a recent history littered with military coups13 and failed democratic transitions(过渡,转变) .
Voter Mariama Maiga, a Nigerien student, told the AP news agency she hoped the election would turn the page of the country's political crises.
"The loser should concede(承认,退让) his defeat and the new president should get to work to find a solution to our problems of unemployment, corruption14 and misappropriation of public funds," she said.
Mr Issoufou won 36% of votes in the first round, and expressed confidence he would be elected in the second round.
收听单词发音
1
interim
|
|
| adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间 | |
参考例句: |
|
|
|
2
organise
|
|
| vt.组织,安排,筹办 | |
参考例句: |
|
|
|
3
overthrowing
|
|
| v.打倒,推翻( overthrow的现在分词 );使终止 | |
参考例句: |
|
|
|
4
opposition
|
|
| n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
|
5
overthrown
|
|
| adj. 打翻的,推倒的,倾覆的 动词overthrow的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
|
6
junta
|
|
| n.团体;政务审议会 | |
参考例句: |
|
|
|
7
coup
|
|
| n.政变;突然而成功的行动 | |
参考例句: |
|
|
|
8
honourable
|
|
| adj.可敬的;荣誉的,光荣的 | |
参考例句: |
|
|
|
9
smoothly
|
|
| adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地 | |
参考例句: |
|
|
|
10
overseen
|
|
| v.监督,监视( oversee的过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
11
bloc
|
|
| n.集团;联盟 | |
参考例句: |
|
|
|
12
remains
|
|
| n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
|
13
coups
|
|
| n.意外而成功的行动( coup的名词复数 );政变;努力办到难办的事 | |
参考例句: |
|
|
|
14
corruption
|
|
| n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
|