(单词翻译:单击)
Dominique Strauss-Kahn has been granted bail1 by a judge in a New York court, after being formally charged with trying to rape2 a hotel maid.
多米尼克·斯特劳斯-卡恩在纽约一家法庭中被获准假释,此前他因涉嫌强健一名酒店清洁工被提起诉讼。
Mr Strauss-Kahn had earlier resigned as the International Monetary3 Fund's boss.
His lawyers said he was honourable4 and would not try to abscond5(逃匿) . Prosecutors7 said he had "incentive8 to flee".
Supreme9 Court Justice Michael Obus imposed $1m cash bail and said there must be 24-hour home detention10, with an armed guard and electronic monitoring.
The judge said one armed guard must be deployed11 at all times, at Mr Strauss-Kahn's expense, and the defendant12 must surrender all travel documents. In addition to the $1m (£618,000) cash bail, a $5m insurance bond would also apply.
Mr Strauss-Kahn will spend a fourth night at the notorious Rikers Island prison on Thursday before the bail papers are signed.
He will appear in court again on 6 June, when he will formally enter a plea. He has denied all the accusations13 against him.
'Life of ease'
Mr Strauss-Kahn's wife, Anne Sinclair, was in court for Thursday's hearing.
The Frenchman - who was not wearing handcuffs(手铐) or shackles14(脚镣) , but was flanked by four police officers - smiled at her as he entered the Manhattan courtroom.
Mr Strauss-Kahn had been denied bail at an earlier hearing on Monday.
But defence lawyers said the prosecution15's bail position was unfair and not consistent with the law.
The prosecution said Mr Strauss-Kahn, 62, had left the alleged16 crime scene with "unusual haste" and that any bail arrangement would be insufficient17.
The judge asked for details of Mr Strauss-Kahn's financial situation.
The defence said he had a net worth of roughly $2m and offered $1m bail.
Prosecutor6 John McConnell said this was "unreasonable18", adding: "We are in possession right now of only one passport. We simply don't know what other documents he has access to or could get."
He said Mr Strauss-Kahn had the means to live "a life of ease and comfort" in parts of the world "beyond this country's jurisdiction19(司法权) ".
But Mr Strauss-Kahn's lawyer, William Taylor, said: "The prospect20 of Mr Strauss-Kahn teleporting himself to France and living there as an accused sex offender21, fugitive22, is ludicrous."
After the ruling, Mr Taylor said: "We want to express our pleasure that the judge has made this decision. It's great relief to the family to be able to have him with them."
收听单词发音
1
bail
|
|
| v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人 | |
参考例句: |
|
|
|
2
rape
|
|
| n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸 | |
参考例句: |
|
|
|
3
monetary
|
|
| adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的 | |
参考例句: |
|
|
|
4
honourable
|
|
| adj.可敬的;荣誉的,光荣的 | |
参考例句: |
|
|
|
5
abscond
|
|
| v.潜逃,逃亡 | |
参考例句: |
|
|
|
6
prosecutor
|
|
| n.起诉人;检察官,公诉人 | |
参考例句: |
|
|
|
7
prosecutors
|
|
| 检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人 | |
参考例句: |
|
|
|
8
incentive
|
|
| n.刺激;动力;鼓励;诱因;动机 | |
参考例句: |
|
|
|
9
supreme
|
|
| adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
|
10
detention
|
|
| n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下 | |
参考例句: |
|
|
|
11
deployed
|
|
| (尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用 | |
参考例句: |
|
|
|
12
defendant
|
|
| n.被告;adj.处于被告地位的 | |
参考例句: |
|
|
|
13
accusations
|
|
| n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名 | |
参考例句: |
|
|
|
14
shackles
|
|
| 手铐( shackle的名词复数 ); 脚镣; 束缚; 羁绊 | |
参考例句: |
|
|
|
15
prosecution
|
|
| n.起诉,告发,检举,执行,经营 | |
参考例句: |
|
|
|
16
alleged
|
|
| a.被指控的,嫌疑的 | |
参考例句: |
|
|
|
17
insufficient
|
|
| adj.(for,of)不足的,不够的 | |
参考例句: |
|
|
|
18
unreasonable
|
|
| adj.不讲道理的,不合情理的,过度的 | |
参考例句: |
|
|
|
19
jurisdiction
|
|
| n.司法权,审判权,管辖权,控制权 | |
参考例句: |
|
|
|
20
prospect
|
|
| n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
|
21
offender
|
|
| n.冒犯者,违反者,犯罪者 | |
参考例句: |
|
|
|
22
fugitive
|
|
| adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者 | |
参考例句: |
|
|
|