(单词翻译:单击)
Nato air strikes have hit eight warships1 belonging to Col Muammar Gaddafi's forces in co-ordinated raids on Tripoli, Al Khums and Sirte.
北约同时对的黎波里、胡姆斯和苏尔特发动空袭,此次袭击击中八艘属于卡扎菲的军舰。
Flames and smoke could be seen rising from vessels5 hit in the capital's port.
Meanwhile, the Libyan rebel leadership has appealed for international help for towns in the mountains west of Tripoli.
The alliance statement said the use of indiscriminate(任意的) mining by pro-Gaddafi maritime6 forces had disrupted the flow of much-needed aid into Libya and had also "demonstrated a clear intent to attack Nato forces".
It said the strikes on Friday demonstrated Nato's "resolve to protect the civilian population of Libya, using appropriate and proportionate force".
"All the vessels targeted last night were naval warships with no civilian utility," said Rear-Adm Russell Harding, Deputy Commander of Nato's mission in Libya.
It was unclear if there were any casualties.
The Nato air strikes are being carried out under a UN mandate7 to protect civilians from the forces of Col Gaddafi, who is trying to crush the three-month-old uprising.
'Short of water'
Nato Secretary General Anders Fogh Rasmussen said earlier on Thursday that Col Gaddafi's forces were suffering under the attacks and becoming more isolated8 every day.
"We have significantly degraded Gaddafi's war machine and now we see the results - the opposition9 has gained ground," he said.
The rebels' National Transitional Council, based in Benghazi, has appealed for international help for towns in the Nafousa mountains, south west of Tripoli.
Ahmed Bemoussa, a council member who visited the region, said people there were under constant bombardment(轰炸,炮击) from Col Gaddafi's forces and had run out of water.
Mr Bemoussa said Nato strikes in the region appeared to be doing little to halt the attacks, and appealed for the establishment of an internationally monitored corridor to bring in aid.
Restrictions10 on reporting in Libya mean such accounts are hard to verify.
But the BBC's David Loyn in Benghazi says that if Mr Bemoussa is to be believed, conditions in the mountain region have become are as bad as during the worst days of fighting in the coastal11 town of Misrata last month.
On Thursday, US President Barack Obama said "time is working against Gaddafi" and that he does not have control over his country.
In a major speech to the State Department. Mr Obama said the Libyan opposition has organised a "legitimate12 and credible13 interim14 council".
"When Gaddafi inevitably15 leaves or is forced from power, decades of provocation16(挑衅,激怒) will come to an end, and the transition to a democratic Libya can proceed."
Libyan government spokesman Moussa Ibrahim said Mr Obama's comments were "delusional17(妄想的) ".
"He believes the lies that his own government and media spread around the world. It's not Obama who decides whether Muammar Gaddafi leaves Libya or not. It's the Libyan people."
收听单词发音
1
warships
|
|
| 军舰,战舰( warship的名词复数 ); 舰只 | |
参考例句: |
|
|
|
2
naval
|
|
| adj.海军的,军舰的,船的 | |
参考例句: |
|
|
|
3
civilian
|
|
| adj.平民的,民用的,民众的 | |
参考例句: |
|
|
|
4
civilians
|
|
| 平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓 | |
参考例句: |
|
|
|
5
vessels
|
|
| n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人 | |
参考例句: |
|
|
|
6
maritime
|
|
| adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的 | |
参考例句: |
|
|
|
7
mandate
|
|
| n.托管地;命令,指示 | |
参考例句: |
|
|
|
8
isolated
|
|
| adj.与世隔绝的 | |
参考例句: |
|
|
|
9
opposition
|
|
| n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
|
10
restrictions
|
|
| 约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则) | |
参考例句: |
|
|
|
11
coastal
|
|
| adj.海岸的,沿海的,沿岸的 | |
参考例句: |
|
|
|
12
legitimate
|
|
| adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法 | |
参考例句: |
|
|
|
13
credible
|
|
| adj.可信任的,可靠的 | |
参考例句: |
|
|
|
14
interim
|
|
| adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间 | |
参考例句: |
|
|
|
15
inevitably
|
|
| adv.不可避免地;必然发生地 | |
参考例句: |
|
|
|
16
provocation
|
|
| n.激怒,刺激,挑拨,挑衅的事物,激怒的原因 | |
参考例句: |
|
|
|
17
delusional
|
|
| 妄想的 | |
参考例句: |
|
|
|