(单词翻译:单击)
People in Yemen are due to elect a new president, ending current leader Ali Abdullah Saleh's 33-year-rule.
也门人民将要选举出一位新总统来结束现任领导阿里·阿布杜拉·萨利赫33年的统治。

It comes after a year of violent anti-government protests in the Arabian peninsula's poorest country.
Violence continued on Monday, with at least one polling station reportedly attacked in the south. One person is said to have been killed.
Foregone conclusion
The election follows a deal brokered1 by Yemen's Gulf2 Arab neighbours.
Mr Saleh signed the agreement to step down - but only once a new president is elected.
On Monday, he urged Yemenis to vote for Mr Hadi to ensure "a peaceful transition of power".
According to the election rules, there is no minimum turnout for the vote to be valid3. In other words, says the BBC's Rupert Wingfield-Hayes in Sanaa, if only one person turns out to vote for him, Mr Hadi will still win.
It all sounds like a bit of a farce4(闹剧) , our correspondent adds. But he adds that the election is not much about choosing a new leader, it is about making sure that Mr Saleh is gone for good.
The new leader will face a daunting5(使人畏缩的) list of tasks - an ongoing6 rebellion in large chunks7 of the country, al-Qaeda militants8 and also widespread malnutrition9(营养不良) among children and severe drought.
收听单词发音
1
brokered
|
|
| adj.由权力经纪人安排(或控制)的v.做掮客(或中人等)( broker的过去式和过去分词 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排… | |
参考例句: |
|
|
|
2
gulf
|
|
| n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂 | |
参考例句: |
|
|
|
3
valid
|
|
| adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
|
4
farce
|
|
| n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹 | |
参考例句: |
|
|
|
5
daunting
|
|
| adj.使人畏缩的 | |
参考例句: |
|
|
|
6
ongoing
|
|
| adj.进行中的,前进的 | |
参考例句: |
|
|
|
7
chunks
|
|
| 厚厚的一块( chunk的名词复数 ); (某物)相当大的数量或部分 | |
参考例句: |
|
|
|
8
militants
|
|
| 激进分子,好斗分子( militant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
9
malnutrition
|
|
| n.营养不良 | |
参考例句: |
|
|
|