Marquis Lu Raised a Bird 鲁侯养鸟
时间:2014-04-29 06:13:36
(单词翻译:单击)
Once upon a time, a sea bird landed in the
suburbs1 of the capital of the state of Lu.
Marquis Lu was delighted and brought this bird to the ancestral temple, and gave it wine to drink, played it music from Jiushao. In order to delight it, he also feasted it on beef, mutton and pork. But the bird looked sad and
doleful(悲哀的),
groggy2(无力的) and dizzy. It dared not eat any meat or drink any wine. It died in less than three days.
Marquis feed the bird the same way he feed himself, not the way to feed a bird.
从前,有一只海鸟飞落在鲁国国都的郊外。
鲁侯和高兴,他隆重地把这只鸟迎接到宗庙里,献酒给它喝,为它演奏《九韶》乐曲,让它高兴,还用牛、羊、猪全备的丰盛宴席作鸟的饭食。这只鸟却忧愁悲苦,头晕眼花,它一块肉也不敢吃,一杯酒也不敢喝,没过三天就死了。
鲁侯是用养活自己的方式来养鸟,而不是用养活鸟的方式来养鸟。
分享到:
点击

收听单词发音
1
suburbs
|
|
n.郊区,城郊( suburb的名词复数 );四乡;隧;四郊 |
参考例句: |
- The poor suburbs traditionally formed the bedrock of the party's support. 贫穷的郊区在传统上构成了支持该党的牢固基础。
- The new college will be located in the suburbs. 这所新建的学院将设在郊区。 来自《简明英汉词典》
|
2
groggy
|
|
adj.体弱的;不稳的 |
参考例句: |
- The attack of flu left her feeling very groggy.她患流感后非常虚弱。
- She was groggy from surgery.她手术后的的情况依然很不稳定。
|