岂辱马医
时间:2014-05-20 03:15:53
(单词翻译:单击)
There was a poor man in the state of Qi who made his living as a beggar in town.
After some time the people in the town began to dislike him, and gradually refused to give food to him.
There was nothing he could do but go to work in farmers' horse post with a
farrier(兽医,马医). He put up with a living in the suburbs. Then the people in town laughed at him, saying, "You work with a farrier, and end eat the
leftover1(吃剩的饭菜). Don't you fell
humiliated2?"
The poor man replied, "There is nothing more humiliating than being a beggar. I could even put up with
mendicancy3(乞讨), so it is nothing for me to work with a farrier."
齐国有一个穷人,靠在城里各家乞讨生活。
时间长了,城里人开始讨厌他,渐渐地都不给他饭吃。
他没有办法,只好到种田人家的马棚里,跟着马医干活,在郊外将就把日子过下去。城里人又开始嘲笑他:“你跟着马医干活,吃人家的残羹剩饭,难道不觉得丢脸吗?”
这个穷人回答说:“世上没有比乞讨更耻辱的事儿了。讨饭的日子我都能忍受,跟着马医干活儿又算得了什么呢?”
分享到:
点击

收听单词发音
1
leftover
|
|
n.剩货,残留物,剩饭;adj.残余的 |
参考例句: |
- These narrow roads are a leftover from the days of horse-drawn carriages.这些小道是从马车时代沿用下来的。
- Wonder if that bakery lets us take leftover home.不知道那家糕饼店会不会让我们把卖剩的带回家。
|
2
humiliated
|
|
感到羞愧的 |
参考例句: |
- Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
- He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
|
3
mendicancy
|
|
n.乞丐,托钵,行乞修道士 |
参考例句: |
- They were reduced to mendicancy. 他们沦落成了乞丐。 来自互联网
|