周人买璞
时间:2014-05-30 03:08:13
(单词翻译:单击)
In the state of Zhen, "Pu" meant uncarved
jade1 while in the state of Zhou it meant unsalted mouse.
One time, a people of the state of Zhou, with an unsalted mouse in his pocket, asked a person from the state of Zhen whether he wanted to buy a "Pu". The person from the state of Zhen thought he was talking about a piece of uncarved jade so he said yes.
When the man took out a dead mouse, he refused to buy it very
firmly2.
郑国人把没有经过雕琢的玉叫做“璞”,而周国人却将没有腌制处理的老鼠叫做“璞”。
一个周国人怀中踹着一只死老鼠,问一个郑国商人是否愿意买自己的“璞”。那个郑国商人以为他说的是一块未经雕琢的玉石,便一口答应下来。
郑国商人见周国人从怀里掏出的原来是一只死老鼠,就说什么也不买了。
分享到:
点击

收听单词发音
1
jade
|
|
n.玉石;碧玉;翡翠 |
参考例句: |
- The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
- He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
|
2
firmly
|
|
adv.坚固,坚定,断然 |
参考例句: |
- You must keep this firmly in mind.这一点你必须牢牢记住。
- This is what we are firmly against.这是我们坚决反对的。
|