文章列表
-
1.英国近半数女性后悔进大学
-
Young women are losing faith in the university system with nearly half believing it is not worth getting a degree. 年轻女性正在对大学失去信心,近半数的...
-
2.研究:12星座起始日期应后推一个月
-
美国明尼苏达州的一位天文学家研究发现,我们现在遵循的12星座起始日期是错误的,每个星座时段都应该后移一个月。 Earth's shifts on its axis over the past 3,...
-
3.世界经济论坛规定女性出席率
-
每年的达沃斯世界经济论坛都会吸引各国首脑和金融大亨们到场,但他们当中女性的比例却小得可怜。为此,世界经济论坛组织方今年特意出台了一项新规,要求战略伙伴...
-
4.专家建议情侣进行婚前“配对测试”
-
A British family law firm is urging couples to take a compatibility quiz before getting married or deciding to live together. 英国一家家庭法律事务所建...
-
5.2011年最佳男性着装排行榜出炉
-
International glamour outstripped Hollywood and hometown favorites at the top of the 2011 best-dressed list for men's magazine GQ. 在男性杂志《绅士季刊...
-
6.2011年度最佳职业 软件工程师
-
The year 2011 is the best of times for software engineers and the worst of times for roustabouts, according to a survey of the nation's best and worst...
-
7.法国人对2011年展望最悲观
-
They'll probably meet the news with a typically Gallic shrug, but the French are the saddest nation on the planet. 法国人看到这则新闻后很可能会报之以一...
-
8.坏习惯根植于大脑中
-
Uh-oh, the new year's just begun and already you're finding it hard to keep those resolutions to junk the junk food, get off the couch or kick smoking...
-
9.研究:戴眼睛有利于求职
-
Never mind a crisp shirt or a firm handshake. If you want to impress a potential employer, put on a pair of spectacles. 不用担心衬衫是否挺括,或者握手...
-
10.强势职场员工更可能得到加薪
-
Being nice to your boss won't get you a pay rise, according to a new study showing that only aggressive negotiators get what they want. 一项新调查显示...