文章列表
-
1.retie a loose marriage knot 破镜重圆
-
破镜重圆,汉语成语,比喻夫妻决裂后重新和好。可以翻译为retie a loose marriage knot,reunion of a couple after separation等。 例句: 他们离婚后不久又破镜...
-
2.ull of vitality 生机勃勃
-
生机勃勃,汉语成语,形容充满生气活力,生命力旺盛。可以翻译为full of vitality,vigorous或dynamic等。 例句: 生机勃勃的城市 Dynamic city 森林里处处生机勃...
-
3.make an unnecessary move 多此一举
-
多此一举,汉语成语,指做多余的、不必要的事情。可以翻译为make an unnecessary move, take an unnecessary action等。 例句: 这真是多此一举。 This is real...
-
4.grow with each passing day 与日俱增
-
与日俱增,汉语成语,随着时间一天天增长,形容不断增长。 可以翻译为steadily increase或grow with each passing day等。 例句: 他的信心与日俱增。 As the da...
-
5.the time is ripe 时机成熟
-
1. The Time is Ripe. 时机成熟 When the time is ripe, its advantageous to undertake plans that have been waiting for awhile. Heres an example: Raphael ...
-
6.All in Good Time 一切上天都自有安排
-
1. In Broad Daylight 在光天化日之下 When something occurs in broad daylight, it means the event is clearly visible. Heres an example: Two coyotes braz...
-
7.Better Late Than Never. 迟来总比不来好。
-
1. Better Late Than Never. 迟来总比不来好。 This idiom is simple but effective. It implies that a belated achievement is better than not reaching a go...
-
8.a variety of colors 万紫千红
-
万紫千红,汉语成语,形容百花齐放,色彩艳丽;多指繁盛的春色,也比喻事物丰富多彩。可以翻译为a variety of colors,blaze of color等。 例句: 万紫千红总是春...
-
9.brilliant intelligence 神机妙算
-
神机妙算,汉语成语,意思是机智巧妙的计谋。形容善于估计形势发展,决定策略。可以翻译为brilliant intelligence,miraculous strategy等。 例句: 诸葛亮以其神...
-
10.come out of a blue sky 突如其来
-
突如其来,汉语成语,出乎意料地突然发生。可以翻译为come all of a sudden,appear out of nowhere或come out of a blue sky等。 例句: 突如其来的变化 Sudden...