少年派的奇幻漂流 Chapter 63
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2023-05-31 09:00 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Chapter 63
The Robertson family survived thirty-eight days at sea. Captain Bligh of the celebrated1 mutinous2 Bounty3 and his fellow castaways survived forty-seven days. Steven Callahan survived seventy-six. Owen Chase, whose account of the sinking of the whaling ship Essex by a whale inspired Herman Melville, survived eighty-three days at sea with two mates, interrupted by a one-week stay on an inhospitable island. The Bailey family survived 118 days. I have heard of a Korean merchant sailor named Poon, I believe, who survived the Pacific for 173 days in the 1950s.
I survived 227 days. That's how long my trial lasted, over seven months.
I kept myself busy. That was one key to my survival. On a lifeboat, even on a raft, there's always something that needs doing. An average day for me, if such a notion can be applied4 to a castaway, went like this:
Sunrise to mid-morning:
- wake up
- prayers
- breakfast for Richard Parker
- general inspection5 of raft and lifeboat, with particular attention paid to all knots and ropes
- tending of solar stills (wiping, inflating6, topping off with water)
- breakfast and inspection of food stores
- fishing and preparing of fish if any caught (gutting, cleaning, hanging of strips of flesh on lines to cure in the sun)
Mid-morning to late afternoon:
- prayers
- light lunch
- rest and restful activities (writing in diary, examining of scabs and sores, upkeeping of equipment, puttering about locker7, observation and study of Richard Parker, picking-at of turtle bones, etc.)
Late afternoon to early evening:
- prayers
- fishing and preparing of fish
- tending of curing strips of flesh (turning over, cutting away of putrid8 parts)
- dinner preparations
- dinner for self and Richard Parker
Sunset:
- general inspection of raft and lifeboat (knots and ropes again)
- collecting and safekeeping of distillate from solar stills
- storing of all foods and equipment arrangements for night (making of bed, safe storage on raft of flare9, in case of ship, and rain catcher, in case of rain)
- prayers
Night:
- fitful sleeping
- prayers
Mornings were usually better than late afternoons, when the emptiness of time tended to make itself felt.
Any number of events affected10 this routine. Rainfall, at any time of the day or night, stopped all other business; for as long as it fell, I held up the rain catchers and was feverishly11 occupied storing their catch. A turtle's visit was another major disruption. And Richard Parker, of course, was a regular disturbance12. Accommodating him was a priority I could not neglect for an instant. He didn't have much of a routine beyond eating, drinking and sleeping, but there were times when he stirred from his lethargy and rambled13 about his territory, making noises and being cranky. Thankfully, every time, the sun and the sea quickly tired him and he returned to beneath the tarpaulin14, to lying on his side again, or flat on his stomach, his head on top of his crossed front legs.
But there was more to my dealings with him than strict necessity. I also spent hours observing him because it was a distraction15. A tiger is a fascinating animal at any time, and all the more so when it is your sole companion.
At first, looking out for a ship was something I did all the time, compulsively. But after a few weeks, five or six, I stopped doing it nearly entirely16.
And I survived because I made a point of forgetting. My story started on a calendar day - July 2nd, 1977 - and ended on a calendar day - February 14th, 1978 - but in between there was no calendar. I did not count the days or the weeks or the months. Time is an illusion that only makes us pant. I survived because I forgot even the very notion of time.
What I remember are events and encounters and routines, markers that emerged here and there from the ocean of time and imprinted17 themselves on my memory. The smell of spent hand-flare shells, and prayers at dawn, and the killing18 of turtles, and the biology of algae19, for example. And many more. But I don't know if I can put them in order for you. My memories come in a jumble20.

第六十三章
    罗 伯逊一家在海上存活了38天。著名的参与叛乱的船只“邦蒂”号的布莱特船长和他的失事船员存活了47天。史蒂文·卡拉汉存活了76天。欧文·蔡斯和两位大 副在海上存活了83天,其中有一个星期是在一座荒无人烟的岛上度过的,他对“埃塞克斯”号捕鲸船被一条鲸鱼撞沉的叙述启发了赫尔曼·麦尔维尔。巴利一家存 活了1 1 8天。我听说50年代有一位叫卜的韩国商船船员在太平洋上存活了173天。
    我存活了227天。我的磨难就持续了这么长时间,七个多月。
    我让自己不停地忙碌。这是我能活下来的关键之一。在救生艇上,甚至在小筏子上,总是有事情需要去做。如果这样的观念对乘船失事的人有用的话,那么,我的平常的一天是这么度过的:
    日出到上午:
    醒来
    祷告
    给理查德·帕克喂早饭
    对救生艇和小筏子做常规检查,尤其注意所有的绳结和缆绳
    保养太阳能蒸馏器(擦拭,充气,重新加水)
    吃早饭,检查食物储备
    捕鱼,如果抓到鱼便加工鱼肉(取出内脏,清洗在绳子上,让太阳晒干)
    上午到下午:
    祷告
    吃少量的午饭
    休息和轻松的活动(写日记,检查痂和疮,保养工具,在锁柜里做些琐碎的事,观察研究理查德·帕克,在海龟骨头上剔肉,等等)
    下午到傍晚:
    祷告
    捕鱼和加工鱼肉(给鱼肉条翻身,切去腐烂的部分)
    准备晚饭
    自己和理查德·帕克吃晚饭
    日落:
    对救生艇和小筏子做常规检查(再一次检查绳结和缆绳)
    搜集和妥善保管太阳能蒸馏器里的蒸馏液
    存放好所有食物和工具
    准备过夜(铺床,在小筏子上安全存放照明弹,万一有船只经过时可以用上,安全存放接雨器,万一下雨可以用上)
    夜晚:
    断断续续的睡眠
    祷告
    早晨通常比下午好过,下午往往能让人感觉得到空闲的时间。
    任何事件都会影响这样的惯例。如果下雨了,无论是在白天或黑夜的任何时候,所有其他事情都会停下来;只要雨在下,我就会举起接雨器,发疯般的忙于储备接到的雨水。
    如 果海龟来造访,这是另一件打破惯例的重要事件。当然,理查德·帕克也不断地打扰我。为他提供膳宿是我的头等大事,一刻都不能忽略。除了吃喝和睡觉,他没有 什么生活规律,但是有时候,他会从昏睡中醒来,在自己的地盘上漫无目的地走来走去,发出各种声音,脾气很坏。幸运的是,每次阳光和大海很快便让他疲劳了, 他又回到了油布下面,侧身躺着,或者趴着,头枕在交叉的前腿上。
    但是,我和他的交往并不仅仅是完全出于必要。我还花很长的时间观察他,因为这可以分散我的注意力。无论什么时候,老虎都是令人着迷的动物,当他是你的惟一伙伴时尤其如此。
    刚开始的时候,我总是不由自主地寻找船只。但是几个星期以后,大约五六个星期吧,我便不再这么做了。
    我 能活下来,还因为我打定主意要去忘记。我的故事在日历上的一天——1977年7月2日——开始,在日历上的一天——1978年2月14日——结束,但在这 期间没有日历。我不数天数,不数星期,也不数月份。时间是一种幻觉,只能让我们恐慌。我能活下来,因为我甚至忘记了时间概念本身。
    我能记得的只有事件,偶遇和惯例,那些从时间的海洋里不时出现的在我脑海里留下深深印象的标记。例如用过的照明弹弹壳的气味,黎明时的祷告,杀海龟.海藻的生活现象。还有更多。但我不知道能否把它们理出一个头绪。我的记忆一片杂乱。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
2 mutinous GF4xA     
adj.叛变的,反抗的;adv.反抗地,叛变地;n.反抗,叛变
参考例句:
  • The mutinous sailors took control of the ship.反叛的水手们接管了那艘船。
  • His own army,stung by defeats,is mutinous.经历失败的痛楚后,他所率军队出现反叛情绪。
3 bounty EtQzZ     
n.慷慨的赠予物,奖金;慷慨,大方;施与
参考例句:
  • He is famous for his bounty to the poor.他因对穷人慷慨相助而出名。
  • We received a bounty from the government.我们收到政府给予的一笔补助金。
4 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
5 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
6 inflating 3f6eb282f31a24980303279b69118db8     
v.使充气(于轮胎、气球等)( inflate的现在分词 );(使)膨胀;(使)通货膨胀;物价上涨
参考例句:
  • I felt myself inflating slowly with rage, like a tyre. 我感到自己体内的怒气正慢慢膨胀,像一只轮胎那样。 来自互联网
  • Many are already overheating, with prices rising and asset bubbles inflating. 随着物价日益上涨、资产泡沫膨胀,很多新兴国家经济已经过热。 来自互联网
7 locker 8pzzYm     
n.更衣箱,储物柜,冷藏室,上锁的人
参考例句:
  • At the swimming pool I put my clothes in a locker.在游泳池我把衣服锁在小柜里。
  • He moved into the locker room and began to slip out of his scrub suit.他走进更衣室把手术服脱下来。
8 putrid P04zD     
adj.腐臭的;有毒的;已腐烂的;卑劣的
参考例句:
  • To eat putrid food is liable to get sick.吃了腐败的食物容易生病。
  • A putrid smell drove us from the room.一股腐臭的气味迫使我们离开这房间。
9 flare LgQz9     
v.闪耀,闪烁;n.潮红;突发
参考例句:
  • The match gave a flare.火柴发出闪光。
  • You need not flare up merely because I mentioned your work.你大可不必因为我提到你的工作就动怒。
10 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
11 feverishly 5ac95dc6539beaf41c678cd0fa6f89c7     
adv. 兴奋地
参考例句:
  • Feverishly he collected his data. 他拼命收集资料。
  • The company is having to cast around feverishly for ways to cut its costs. 公司迫切须要想出各种降低成本的办法。
12 disturbance BsNxk     
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调
参考例句:
  • He is suffering an emotional disturbance.他的情绪受到了困扰。
  • You can work in here without any disturbance.在这儿你可不受任何干扰地工作。
13 rambled f9968757e060a59ff2ab1825c2706de5     
(无目的地)漫游( ramble的过去式和过去分词 ); (喻)漫谈; 扯淡; 长篇大论
参考例句:
  • We rambled through the woods. 我们漫步走过树林。
  • She rambled on at great length but she didn't get to the heart of the matter. 她夹七夹八地说了许多话也没说到点子上。
14 tarpaulin nIszk     
n.涂油防水布,防水衣,防水帽
参考例句:
  • The pool furniture was folded,stacked,and covered with a tarpaulin.游泳池的设备都已经折叠起来,堆在那里,还盖上了防水布。
  • The pool furniture was folded,stacked,and covered with a tarpaulin.游泳池的设备都已经折叠起来,堆在那里,还盖上了防水布。
15 distraction muOz3l     
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
参考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
16 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
17 imprinted 067f03da98bfd0173442a811075369a0     
v.盖印(imprint的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The terrible scenes were indelibly imprinted on his mind. 那些恐怖场面深深地铭刻在他的心中。
  • The scene was imprinted on my mind. 那个场面铭刻在我的心中。 来自《简明英汉词典》
18 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
19 algae tK6yW     
n.水藻,海藻
参考例句:
  • Most algae live in water.多数藻类生长在水中。
  • Algae grow and spread quickly in the lake.湖中水藻滋蔓。
20 jumble I3lyi     
vt.使混乱,混杂;n.混乱;杂乱的一堆
参考例句:
  • Even the furniture remained the same jumble that it had always been.甚至家具还是象过去一样杂乱无章。
  • The things in the drawer were all in a jumble.抽屉里的东西很杂乱。
TAG标签: 电影原著 少年派
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片