东方快车谋杀案 5
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-01-29 10:13 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Four
A CRY IN THE NIGHT
The Simplon Orient Express arrived at Belgrade at a quarter to nine that evening. It was not due todepart again until 9:15, so Poirot descended1 to the platform. He did not, however, remain therelong. The cold was bitter and though the platform itself was protected, heavy snow was fallingoutside. He returned to his compartment2. The conductor, who was on the platform stamping hisfeet and waving his arms to keep warm, spoke3 to him.
“Your valises have been moved, Monsieur, to the compartment No. 1, the compartment of M.
Bouc.”
“But where is M. Bouc, then?”
“He has moved into the coach from Athens which has just been put on.”
Poirot went in search of his friend. M. Bouc waved his protestations aside.
“It is nothing. It is nothing. It is more convenient like this. You are going through to England,so it is better that you should stay in the through coach to Calais. Me, I am very well here. It ismost peaceful. This coach is empty save for myself and one little Greek doctor. Ah! my friend,what a night! They say there has not been so much snow for years. Let us hope we shall not beheld4 up. I am not too happy about it, I can tell you.”
At 9:15 punctually the train pulled out of the station, and shortly afterwards Poirot got up, saidgood night to his friend and made his way along the corridor back into his own coach which wasin front next to the dining car.
On this, the second day of the journey, barriers were breaking down. Colonel Arbuthnot wasstanding at the door of his compartment talking to MacQueen.
MacQueen broke off something he was saying when he saw Poirot. He looked very surprised.
“Why,” he cried, “I thought you’d left us. You said you were getting off at Belgrade.”
“You misunderstood me,” said Poirot, smiling. “I remember now, the train started fromStamboul just as we were talking about it.”
“But, man, your baggage—it’s gone.”
“It has been moved into another compartment—that is all.”
“Oh, I see.”
He resumed his conversation with Arbuthnot and Poirot passed on down the corridor.
Two doors from his own compartment, the elderly American lady, Mrs. Hubbard, was standingtalking to the sheep-like lady who was a Swede. Mrs. Hubbard was pressing a magazine on theother.
“No, do take it, my dear,” she said. “I’ve got plenty other things to read. My, isn’t the coldsomething frightful5?” She nodded amicably6 to Poirot.
“You are most kind,” said the Swedish lady.
“Not at all. I hope you’ll sleep well and that your head will be better in the morning.”
“It is the cold only. I make now myself a cup of tea.”
“Have you got some aspirin7? Are you sure, now? I’ve got plenty. Well, good night, my dear.”
She turned to Poirot conversationally8 as the other woman departed.
“Poor creature, she’s a Swede. As far as I can make out, she’s a kind of missionary—a teachingone. A nice creature, but doesn’t talk much English. She was most interested in what I told herabout my daughter.”
Poirot, by now, knew all about Mrs. Hubbard’s daughter. Everyone on the train who couldunderstand English did! How she and her husband were on the staff of a big American college inSmyrna and how this was Mrs. Hubbard’s first journey to the East, and what she thought of theTurks and their slipshod ways and the condition of their roads.
The door next to them opened and the thin, pale manservant stepped out. Inside Poirot caught aglimpse of Mr. Ratchett sitting up in bed. He saw Poirot and his face changed, darkening withanger. Then the door was shut.
Mrs. Hubbard drew Poirot a little aside.
“You know, I’m dead scared of that man. Oh, not the valet—the other—his master. Master,indeed! There’s something wrong about that man. My daughter always says I’m very intuitive.
‘When Momma gets a hunch9, she’s dead right,’ that’s what my daughter says. And I’ve got ahunch about that man. He’s next door to me, and I don’t like it. I put my grips against thecommunicating door last night. I thought I heard him trying the handle. Do you know, I shouldn’tbe surprised if that man turns out to be a murderer—one of these train robbers you read about. Idare say I’m foolish, but there it is. I’m downright scared of the man! My daughter said I’d havean easy journey, but somehow I don’t feel happy about it. It may be foolish, but I feel anythingmight happen. Anything at all. And how that nice young fellow can bear to be his secretary I can’tthink.”
Colonel Arbuthnot and MacQueen were coming towards them down the corridor.
“Come into my carriage,” MacQueen was saying. “It isn’t made up for the night yet. Now whatI want to get right about your policy in India is this—”
The men passed and went on down the corridor to MacQueen’s carriage.
Mrs. Hubbard said good night to Poirot.
“I guess I’ll go right to bed and read,” she said. “Good night.”
“Good night, Madame.”
Poirot passed into his own compartment, which was the next one beyond Ratchett’s. Heundressed and got into bed, read for about half an hour and then turned out the light.
He awoke some hours later, and awoke with a start. He knew what it was that had wakened him—a loud groan10, almost a cry, somewhere close at hand. At the same moment the ting of a bellsounded sharply.
Poirot sat up and switched on the light. He noticed that the train was at a standstill—presumablyat a station.
That cry had startled him. He remembered that it was Ratchett who had the next compartment.
He got out of bed and opened the door just as the Wagon11 Lit conductor came hurrying along thecorridor and knocked on Ratchett’s door. Poirot kept his door open a crack and watched. Theconductor tapped a second time. A bell rang and a light showed over another door farther down.
The conductor glanced over his shoulder.
At the same moment a voice from within the next-door compartment called out:
“Ce n’est rien. Je me suis trompé.”
“Bien, Monsieur.” The conductor scurried12 off again, to knock at the door where the light wasshowing.
Poirot returned to bed, his mind relieved, and switched off the light. He glanced at his watch. Itwas just twenty-three minutes to one.
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
2 compartment dOFz6     
n.卧车包房,隔间;分隔的空间
参考例句:
  • We were glad to have the whole compartment to ourselves.真高兴,整个客车隔间由我们独享。
  • The batteries are safely enclosed in a watertight compartment.电池被安全地置于一个防水的隔间里。
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
5 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
6 amicably amicably     
adv.友善地
参考例句:
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The couple parted amicably. 这对夫妻客气地分手了。 来自《简明英汉词典》
7 aspirin 4yszpM     
n.阿司匹林
参考例句:
  • The aspirin seems to quiet the headache.阿司匹林似乎使头痛减轻了。
  • She went into a chemist's and bought some aspirin.她进了一家药店,买了些阿司匹林。
8 conversationally c99513d77f180e80661b63a35b670a58     
adv.会话地
参考例句:
  • I am at an unfavourable position in being conversationally unacquainted with English. 我由于不熟悉英语会话而处于不利地位。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The findings suggest that happy lives are social and conversationally deep, rather than solitary and superficial. 结论显示,快乐的生活具有社会层面的意义并与日常交谈有关,而并不仅仅是个体差异和表面现象。 来自互联网
9 hunch CdVzZ     
n.预感,直觉
参考例句:
  • I have a hunch that he didn't really want to go.我有这么一种感觉,他并不真正想去。
  • I had a hunch that Susan and I would work well together.我有预感和苏珊共事会很融洽。
10 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
11 wagon XhUwP     
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
参考例句:
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
12 scurried 5ca775f6c27dc6bd8e1b3af90f3dea00     
v.急匆匆地走( scurry的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She said goodbye and scurried back to work. 她说声再见,然后扭头跑回去干活了。
  • It began to rain and we scurried for shelter. 下起雨来,我们急忙找地方躲避。 来自《简明英汉词典》
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片