H庄园的午餐31
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-11-06 07:57 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Two
Peter Lord stared at him, took out a handkerchief, wiped his face and threw himself down in achair.
“Whoof!” he said. “You got me all worked up! I didn’t see in the least what you were gettingat!”
Poirot said:
“I was examining the case against Elinor Carlisle. Now I know it. Morphine was administeredto Mary Gerrard; and, as far as I can see, it must have been given in the sandwiches. Nobodytouched those sandwiches except Elinor Carlisle. Elinor Carlisle had a motive1 for killing2 MaryGerrard, and she is, in your opinion, capable of killing Mary Gerrard, and in all probability she didkill Mary Gerrard. I see no reason for believing otherwise.
“That, mon ami, is one side of the question. Now we will proceed to stage two. We will dismissall those considerations from our mind and we will approach the matter from the opposite angle: IfElinor Carlisle did not kill Mary Gerrard, who did? Or did Mary Gerrard commit suicide?”
Peter Lord sat up. A frown creased3 his forehead. He said:
“You weren’t quite accurate just now.”
“I? Not accurate?”
Poirot sounded affronted4.
Peter Lord pursued relentlessly5:
“No. You said nobody but Elinor Carlisle touched those sandwiches. You don’t know that.”
“There was no one else in the house.”
“As far as we know. But you are excluding a short period of time. There was a time duringwhich Elinor Carlisle left the house to go down to the Lodge6. During that period of time thesandwiches were on a plate in the pantry, and somebody could have tampered7 with them.”
Poirot drew a deep breath.
He said:
“You are right, my friend. I admit it. There was a time during which somebody could have hadaccess to the plate of sandwiches. We must try to form some idea who that somebody could be;that is to say, what kind of person….”
He paused.
“Let us consider this Mary Gerrard. Someone, not Elinor Carlisle, desires her death. Why? Didanyone stand to gain by her death? Had she money to leave?”
Peter Lord shook his head.
“Not now. In another month she would have had two thousand pounds. Elinor Carlisle wasmaking that sum over to her because she believed her aunt would have wished it. But the oldlady’s estate isn’t wound up yet.”
Poirot said:
“Then we can wash out the money angle. Mary Gerrard was beautiful, you say. With that thereare always complications. She had admirers?”
“Probably. I don’t know much about it.”
“Who would know?”
Peter Lord grinned.
“I’d better put you on to Nurse Hopkins. She’s the town crier. She knows everything that goeson in Maidensford.”
“I was going to ask you to give me your impressions of the two nurses.”
“Well, O’Brien’s Irish, good nurse, competent, a bit silly, could be spiteful, a bit of a liar—theimaginative kind that’s not so much deceitful, but just has to make a good story out ofeverything.”
Poirot nodded.
“Hopkins is a sensible, shrewd, middle-aged8 woman, quite kindly9 and competent, but a sight toomuch interested in other people’s business!”
“If there had been trouble over some young man in the village, would Nurse Hopkins knowabout it?”
“You bet!”
He added slowly:
“All the same, I don’t believe there can be anything very obvious in that line. Mary hadn’t beenhome long. She’d been away in Germany for two years.”
“She was twenty-one?”
“Yes.”
“There may be some German complication.”
Peter Lord’s face brightened.
He said eagerly:
“You mean that some German fellow may have had it in for her? He may have followed herover here, waited his time, and finally achieved his object?”
“It sounds a little melodramatic,” said Hercule Poirot doubtfully.
“But it’s possible?”
“Not very probable, though.”
Peter Lord said:
“I don’t agree. Someone might get all het up about the girl, and see red when she turned himdown. He may have fancied she treated him badly. It’s an idea.”
“It is an idea, yes,” said Hercule Poirot, but his tone was not encouraging.
Peter Lord said pleadingly:
“Go on, M. Poirot.”
“You want me, I see, to be the conjurer. To take out of the empty hat rabbit after rabbit.”
“You can put it that way if you like.”
“There is another possibility,” said Hercule Poirot.
“Go on.”
“Someone abstracted a tube of morphine from Nurse Hopkins’ case that evening in June.
Suppose Mary Gerrard saw the person who did it?”
“She would have said so.”
“No, no, mon cher. Be reasonable. If Elinor Carlisle, or Roderick Welman, or Nurse O’Brien, oreven any of the servants, were to open that case and abstract a little glass tube, what would anyonethink? Simply that the person in question had been sent by the nurse to fetch something from it.
The matter would pass straight out of Mary Gerrard’s mind again, but it is possible that, later, shemight recollect10 the fact and might mention it casually11 to the person in question—oh, without theleast suspicion in the world. But to the person guilty of the murder of Mrs. Welman, imagine theeffect of that remark! Mary had seen: Mary must be silenced at all costs! I can assure you, myfriend, that anyone who has once committed a murder finds it only too easy to commit another!”
Peter Lord said with a frown:
“I’ve believed all along that Mrs. Welman took the stuff herself….”
“But she was paralysed—helpless—she had just had a second stroke.”
“Oh, I know. My idea was that, having got hold of morphine somehow or other, she kept it byher in a receptacle close at hand.”
“But in that case she must have got hold of the morphine before her second attack and the nursemissed it afterwards.”
“Hopkins may only have missed the morphine that morning. It might have been taken a coupleof days before, and she hadn’t noticed it.”
“How would the old lady have got hold of it?”
“I don’t know. Bribed12 a servant, perhaps. If so, that servant’s never going to tell.”
“You don’t think either of the nurses were bribable13?”
Lord shook his head.
“Not on your life! To begin with, they’re both very strict about their professional ethics—and inaddition they’d be scared to death to do such a thing. They’d know the danger to themselves.”
Poirot said:
“That is so.”
He added thoughtfully:
“It looks, does it not, as though we return to our muttons? Who is the most likely person to havetaken that morphine tube? Elinor Carlisle. We may say that she wished to make sure of inheritinga large fortune. We may be more generous and say that she was actuated by pity, that she took themorphine and administered it in compliance14 with her aunt’s often-repeated request; but she took it—and Mary Gerrard saw her do it. And so we are back at the sandwiches and the empty house,and we have Elinor Carlisle once more—but this time with a different motive: to save her neck.”
Peter Lord cried out:
“That’s fantastic. I tell you, she isn’t that kind of person! Money doesn’t really mean anythingto her—or to Roderick Welman, either, I’m bound to admit. I’ve heard them both say as much!”
“You have? That is very interesting. That is the kind of statement I always look upon with agood deal of suspicion myself.”
Peter Lord said:
“Damn you, Poirot, must you always twist everything round so that it comes back to that girl?”
“It is not I that twist things round: they come round of themselves. It is like the pointer at thefair. It swings round, and when it comes to rest it points always at the same name—ElinorCarlisle.”
Peter Lord said:
“No!”
Hercule Poirot shook his head sadly.
Then he said:
“Has she relations, this Elinor Carlisle? Sisters, cousins? A father or mother?”
“No. She’s an orphan—alone in the world….”
“How pathetic it sounds! Bulmer, I am sure, will make great play with that! Who, then, inheritsher money if she dies?”
“I don’t know. I haven’t thought.”
Poirot said reprovingly:
“One should always think of these things. Has she made a will, for instance?”
Peter Lord flushed. He said uncertainly:
“I—I don’t know.”
Hercule Poirot looked at the ceiling and joined his fingertips.
He remarked:
“It would be well, you know, to tell me.”
“Tell you what?”
“Exactly what is in your mind — no matter how damaging it may happen to be to ElinorCarlisle.”
“How do you know—?”
“Yes, yes, I know. There is something—some incident in your mind! It will be as well to tellme, otherwise I shall imagine it is something worse than it is!”
“It’s nothing, really—”
“We will agree it is nothing. But let me hear what it is.”
Slowly, unwillingly15, Peter Lord allowed the story to be dragged from him—that scene of Elinorleaning in at the window of Nurse Hopkins’ cottage, and of her laughter.
Poirot said thoughtfully:
“She said that, did she, ‘So you’re making your will, Mary? That’s funny—that’s very funny.’
And it was very clear to you what was in her mind…She had been thinking, perhaps, that MaryGerrard was not going to live long….”
Peter Lord said:
“I only imagined that. I don’t know.”
Poirot said:
“No, you did not only imagine it….”
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
2 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
3 creased b26d248c32bce741b8089934810d7e9f     
(使…)起折痕,弄皱( crease的过去式和过去分词 ); (皮肤)皱起,使起皱纹; 皱皱巴巴
参考例句:
  • You've creased my newspaper. 你把我的报纸弄皱了。
  • The bullet merely creased his shoulder. 子弹只不过擦破了他肩部的皮肤。
4 affronted affronted     
adj.被侮辱的,被冒犯的v.勇敢地面对( affront的过去式和过去分词 );相遇
参考例句:
  • He hoped they would not feel affronted if they were not invited . 他希望如果他们没有获得邀请也不要感到受辱。
  • Affronted at his impertinence,she stared at him coldly and wordlessly. 被他的无礼而冒犯,她冷冷地、无言地盯着他。 来自《简明英汉词典》
5 relentlessly Rk4zSD     
adv.不屈不挠地;残酷地;不间断
参考例句:
  • The African sun beat relentlessly down on his aching head. 非洲的太阳无情地照射在他那发痛的头上。
  • He pursued her relentlessly, refusing to take 'no' for an answer. 他锲而不舍地追求她,拒不接受“不”的回答。
6 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
7 tampered 07b218b924120d49a725c36b06556000     
v.窜改( tamper的过去式 );篡改;(用不正当手段)影响;瞎摆弄
参考例句:
  • The records of the meeting had been tampered with. 会议记录已被人擅自改动。 来自辞典例句
  • The old man's will has been tampered with. 老人的遗嘱已被窜改。 来自辞典例句
8 middle-aged UopzSS     
adj.中年的
参考例句:
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
9 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
10 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
11 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
12 bribed 1382e59252debbc5bd32a2d1f691bd0f     
v.贿赂( bribe的过去式和过去分词 );向(某人)行贿,贿赂
参考例句:
  • They bribed him with costly presents. 他们用贵重的礼物贿赂他。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He bribed himself onto the committee. 他暗通关节,钻营投机挤进了委员会。 来自《现代汉英综合大词典》
13 bribable 967d9a49df3187afb51e17be42cb3148     
adj.可贿赂的,可收买的
参考例句:
14 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
15 unwillingly wjjwC     
adv.不情愿地
参考例句:
  • He submitted unwillingly to his mother. 他不情愿地屈服于他母亲。
  • Even when I call, he receives unwillingly. 即使我登门拜访,他也是很不情愿地接待我。
上一篇:H庄园的午餐30 下一篇:H庄园的午餐32
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片