| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
On an evening in the latter part of May a middle-aged1 man was walking homeward from Shaston to the village of Marlott, in the adjoining Vale of Blakemore or Blackmoor. The pair of legs that carried him were rickety, and there was a bias2 in his gait which inclined him somewhat to the left of a straight line. He occasionally gave a smart nod, as if in confirmation3 of some opinion, though he was not thinking of anything in particular. An empty egg-basket was slung4 upon his arm, the nap of his hat was ruffled5, a patch being quite worn away at its brim where his thumb came in taking it off. Presently he was met by an elderly parson astride on a gray mare7, who, as he rode, hummed a wandering tune8. `Good night t'ee,' said the man with the basket. `Good night, Sir John,' said the parson. The pedestrian, after another pace or two, halted, and turned round. `Now, sir, begging your pardon; we met last market-day on this road about this time, and I zaid "Good-night", and you made reply "Good night, Sir John", as now.' `I did,' said the parson. `And once before that - near a month ago.' `I may have.' `Then what might your meaning be in calling me "Sir John" these different times, when I be plain Jack9 Durbeyfield, the haggler10?' The parson rode a step or two nearer. `It was only my whim,' he said; and, after a moment's hesitation11: 'It was on account of a discovery I made some little time ago, whilst I was hunting up pedigrees for the new county history. I am Parson Tringham, the antiquary, of Stagfoot Lane. Don't you really know, Durbeyfield, that you are the lineal representative of the ancient and knightly13 family of the d'Urbervilles, who derived14 their descent from Sir Pagan d'Urberville, that renowned15 knight12 who came from Normandy with William the Conqueror16, as appears by Battle Abbey Roll?' `Never heard it before, sir!' `Well it's true. Throw up your chin a moment, so that I may catch the profile of your face better. Yes, that's the d'Urberville nose and chin - a little debased. Your ancestor was one of the twelve knights17 who assisted the Lord of Estremavilla in Normandy in his conquest of Glamorganshire. Branches of your family held manors19 over all this part of England; their names appear in the Pipe Rolls in the time of King Stephen. In the reign20 of King John one of them was rich enough to give a manor18 to the Knights Hospitallers; and in Edward the Second's time your forefather21 Brian was summoned to Westminster to attend the great Council there. You declined a little in Oliver Cromwell's time, but to no serious extent, and in Charles the Second's reign you were made Knights of the Royal Oak for your loyalty22. Aye, there have been generations of Sir Johns among you, and if knighthood were hereditary23, like a baronetcy, as it practically was in old times, when men were knighted from father to son, you would be Sir, John now.' `Ye don't say so!' `In short,' concluded the parson, decisively smacking24 his leg with his switch, `there's hardly such another family in England.' `Daze my eyes, and isn't there?' said Durbeyfield. 'And here have I been knocking about, year after year, from pillar to post, as if I was no more than the commonest feller in the parish... And how long hev this news about me been knowed, Pa'son Tringham?' The clergyman explained that, as far as he was aware, it had quite died out of knowledge, and could hardly bc said to be known at all. His own investigations25 had begun on a day in the preceding spring when, having been engaged in tracing the vicissitudes26 of the d'Urberville family, he had observed Durbeyfield's name on his waggon27, and had thereupon been led to make inquiries28 about his father and grandfather till he had no doubt on the subject. `At first I resolved not to disturb you with such a useless piece of information,' said he. `However, our impulses are too strong for our judgment29 sometimes. I thought you might perhaps know something of it all the while.' `Well, I have heard once or twice, `tis true, that my family had seen better days afore they came to Blackmoor. But I took no notice o't, thinking it to mean that we had once kept two horses where we now keep only one. I've got a wold silver spoon, and a wold graven seal at home, too; but, Lord, what's a spoon and seal?... And to think that I and these noble d'Urbervilles were one flesh all the time. 'Twas said that my gr't-grandfer had secrets, and didn't care to talk of where he came from... And where do we raise our smoke, now, parson, if I may make so bold; I mean, where do we d'Urbervilles live?' `You don't live anywhere. You are extinct - as a county family.' `That's bad.' `Yes - what the mendacious30 family chronicles call extinct in the male line - that is, gone down - gone under.' `Then where do we lie?' `At Kingsbere-sub-Greenhill: rows and rows of you in your vaults31, with your effigies32 under Purbeck-marble canopies33.' `And where be our family mansions34 and estates?' `You haven't any.' `Oh? No lands neither?' `None; though you once had 'em in abundance, as I said, for your family consisted of numerous branches. In this county there was a seat of yours at Kingsbere, and another at Sherton, and another at Milipond, and another at Lullstead, and another at Wellbridge.' `And shall we ever come into our own again?' `Ah - that I can't tell!' `And what had I better do about it, sir?' asked Durbeyfield, after a pause. `Oh - nothing, nothing; except chasten yourself with the thought of "how are the mighty35 fallen". It is a fact of some interest to the local historian and genealogist36, nothing more. There are several families among the cottagers of this county of almost equal lustre37. Good night.' `But you'll turn back and have a quart of beer wi' me on the strength o't, Pa'son Tringham? There's a very pretty brew38 in tap at The Pure Drop - though, to be sure, not so good as at Rolliver's.' `No, thank you - not this evening, Durbeyfield. You've had enough already.' Concluding thus the parson rode on his way, with doubts as to his discretion39 in retailing40 this curious bit of lore41. When he was gone Durbeyfield walked a few steps in a profound reverie, and then sat down upon the grassy42 bank by the roadside, depositing his basket before him. In a few minutes a youth appeared in the distance, walking in the same direction as that which had been pursued by Durbeyfield. The latter, on seeing him, held up his hand, and the lad quickened his pace and came near. `Boy, take up that basket! I want'ee to go on an errand for me.' The lath-like stripling frowned. 'Who be you, then, John Durbeyfield, to order me about and call me "boy"? You know my name as well as I know yours!' `Do you, do you? That's the secret - that's the secret! Now obey my orders, and take the message I'm going to charge 'ee wi'... .Well, Fred, I don't mind telling you that the secret is that I'm one of a noble race - it has been just found out by me this present afternoon P.M.' And as he made the announcement, Durbeyfield, declining from his sitting position, luxuriously43 stretched himself out upon the bank among the daisies. The lad stood before Durbeyfield, and contemplated44 his length from crown to toe. `Sir John d'Urberville - that's who I am,' continued the prostrate45 man. 'That is if knights were baronets - which they be. 'Tis recorded in history all about me. Dost know of such a place, lad, as Kingsbere-sub-Greenhill?' `Ees. I've been there to Greenhill Fair.' `Well, under the church of that city there lie--' `'Tisn't a city, the place I mean; leastwise 'twaddn' when I was there--'twas a little one-eyed, blinking sort o' place.' `Never you mind the place, boy, that's not the question before us. Under the church of that there parish lie my ancestors - hundreds of 'em - in coats of mail and Jewels, in gr't lead coffins46 weighing tons and tons. There's not a man in the county o' South-Wessex that's got grander and nobler skillentons in his family than I.' `Oh?' `Now take up that basket, and goo on to Marlott, and when you've come to The Pure Drop Inn, tell 'em to send a horse and carriage to me immediately, to carry me hwome. And in the bottom o' the carriage they be to put a noggin o' rum in a small bottle, and chalk it up to my account. And when you've done that goo on to my house with the basket, and tell my wife to put away that washing, because she needn't finish it, and wait till I come hwome, as I've news to tell her.' As the lad stood in a dubious47 attitude, Durbeyfield put his hand in his pocket, and produced a shilling, one of the chronically48 few that he possessed49. `Here's for your labour, lad.' This made a difference in the young man's estimate of the position. `Yes, Sir John. Thank 'ee. Anything else I can do for 'ee, Sir John?' `Tell 'em at hwome that I should like for supper, - well, lamb's fry if they can get it; and if they can't, black-pot; and if they can't get that, well, chitterlings will do.' `Yes, Sir John.' The boy took up the basket, and as he set out the notes of a brass50 band were heard from the direction of the village. `What's that?' said Durbeyfield. `Not on account o' I?' `'Tis the women's club-walking, Sir John. Why, your dater is one o' the members.' `To be sure - I'd quite forgot it in my thoughts of greater things! Well, vamp on to Marlott, will ye, and order that carriage, and maybe I'll drive round and inspect the club.' The lad departed, and Durbeyfield lay waiting on the grass and daisies in the evening sun. Not a soul passed that way for a long while, and the faint notes of the band were the only human sounds audible within the rim6 of blue hills. 五月下旬的一个傍晚,一个中年男子正从沙斯顿向靠近布莱克莫尔谷(也叫黑荒原谷)的马洛特村里的家中走去。他走路的一双腿摇摇晃晃的,走路的姿态不能保持一条直线,老是朝左边歪着。他偶尔还轻快地点一下头,仿佛对某个意见表示同意,其实他心里一点儿也没有想到什么特别的事。他的胳膊上挎着一只装鸡蛋的空篮子,头上戴的帽子的绒面皱皱巴巴的,摘帽子时大拇指接触帽沿的地方也被磨旧了一大块。不一会儿,一个骑着一匹灰色母马一边随口哼着小调的老牧师迎面走来—— “过去我从没听说过,先生!” “可你没有这样说过呀!” 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>