The Interdict1
HOWEVER, my attention was suddenly snatched(抢夺,突然抓取) from such matters; our child began to lose ground again, and we had to go to sitting up with her, her case became so serious. We couldn't bear to allow anybody to help in this service, so we two stood watch-and-watch, day in and day out. Ah, Sandy, what a right heart she had, how simple, and genuine, and good she was! She was a flawless wife and mother; and yet I had married her for no other particular reasons, except that by the customs of chivalry2(骑士精神) she was my property until some knight3 should win her from me in the field. She had hunted Britain over for me; had found me at the hanging-bout outside of London, and had straightway resumed her old place at my side in the placidest(平静的,安静的) way and as of right. I was a New Englander, and in my opinion this sort of partnership4 would compromise her, sooner or later. She couldn't see how, but I cut argument short and we had a wedding.
Now I didn't know I was drawing a prize, yet that was what I did draw. Within the twelvemonth I became her worshiper; and ours was the dearest and perfectest comradeship that ever was. People talk about beautiful friendships between two persons of the same sex. What is the best of that sort, as compared with the friendship of man and wife, where the best impulses and highest ideals of both are the same? There is no place for comparison between the two friendships; the one is earthly, the other divine.
In my dreams, along at first, I still wandered thirteen centuries away, and my unsatisfied spirit went calling and harking all up and down the unreplying vacancies5(空缺) of a vanished world. Many a time Sandy heard that imploring6 cry come from my lips in my sleep. With a grand magnanimity(宽宏大量,慷慨) she saddled that cry of mine upon our child, conceiving it to be the name of some lost darling of mine. It touched me to tears, and it also nearly knocked me off my feet, too, when she smiled up in my face for an earned reward, and played her quaint7(古雅的,奇怪的) and pretty surprise upon me:
"The name of one who was dear to thee is here preserved, here made holy, and the music of it will abide8 alway in our ears. Now thou'lt kiss me, as knowing the name I have given the child."
But I didn't know it, all the same. I hadn't an idea in the world; but it would have been cruel to confess it and spoil her pretty game; so I never let on, but said:
"Yes, I know, sweetheart -- how dear and good it is of you, too! But I want to hear these lips of yours, which are also mine, utter it first -- then its music will be perfect."
Pleased to the marrow9(透入骨髓,车头彻底地) , she murmured:
"HELLO-CENTRAL!"
I didn't laugh -- I am always thankful for that -- but the strain ruptured10 every cartilage(软骨) in me, and for weeks afterward11 I could hear my bones clack when I walked. She never found out her mistake. The first time she heard that form of salute12 used at the telephone she was surprised, and not pleased; but I told her I had given order for it: that henceforth and forever the telephone must always be invoked13(回想,回忆) with that reverent14 formality, in perpetual honor and remembrance of my lost friend and her small namesake(名义,同名物) . This was not true. But it answered.
Well, during two weeks and a half we watched by the crib(婴儿床,栅栏) , and in our deep solicitude15(焦虑,渴望) we were unconscious of any world outside of that sick-room. Then our reward came: the center of the universe turned the corner and began to mend. Grateful? It isn't the term. There ISN'T any term for it. You know that yourself, if you've watched your child through the Valley of the Shadow and seen it come back to life and sweep night out of the earth with one all-illuminating smile that you could cover with your hand.
Why, we were back in this world in one instant! Then we looked the same startled thought into each other's eyes at the same moment; more than two weeks gone, and that ship not back yet!
In another minute I appeared in the presence of my train. They had been steeped in troubled bodings all this time -- their faces showed it. I called an escort and we galloped16(疾驰,飞奔) five miles to a hilltop overlooking the sea. Where was my great commerce that so lately had made these glistening17(闪亮的,闪耀的) expanses populous18(人口稠密的) and beautiful with its white-winged flocks? Vanished, every one! Not a sail, from verge19 to verge, not a smoke-bank -- just a dead and empty solitude20, in place of all that brisk and breezy(轻松愉快的,有微风的) life.
I went swiftly back, saying not a word to anybody. I told Sandy this ghastly news. We could imagine no explanation that would begin to explain. Had there been an invasion? an earthquake? a #p#分页标题#e#pestilence(瘟疫) ? Had the nation been swept out of existence? But guessing was profitless. I must go -- at once. I borrowed the king's navy -- a "ship" no bigger than a steam launch -- and was soon ready.
The parting -- ah, yes, that was hard. As I was devouring21 the child with last kisses, it brisked up and jabbered22 out its vocabulary! -- the first time in more than two weeks, and it made fools of us for joy. The darling mispronunciations of childhood! -- dear me, there's no music that can touch it; and how one grieves when it wastes away and dissolves into correctness, knowing it will never visit his bereaved23 ear again. Well, how good it was to be able to carry that gracious memory away with me!
I approached England the next morning, with the wide highway of salt water all to myself. There were ships in the harbor, at Dover, but they were naked as to sails, and there was no sign of life about them. It was Sunday; yet at Canterbury the streets were empty; strangest of all, there was not even a priest in sight, and no stroke of a bell fell upon my ear. The mournfulness of death was everywhere. I couldn't understand it. At last, in the further edge of that town I saw a small funeral procession -- just a family and a few friends following a coffin24 -- no priest; a funeral without bell, book, or candle; there was a church there close at hand, but they passed it by weeping, and did not enter it; I glanced up at the belfry, and there hung the bell, shrouded25 in black, and its tongue tied back. Now I knew! Now I understood the stupendous(惊人的,巨大的) calamity26 that had overtaken England. Invasion? Invasion is a triviality(轻浮,浅薄) to it. It was the INTERDICT!
I asked no questions; I didn't need to ask any. The Church had struck; the thing for me to do was to get into a disguise, and go warily27. One of my servants gave me a suit of clothes, and when we were safe beyond the town I put them on, and from that time I traveled alone; I could not risk the embarrassment28 of company.
A miserable29 journey. A desolate30(荒凉的) silence everywhere. Even in London itself. Traffic had ceased; men did not talk or laugh, or go in groups, or even in couples; they moved aimlessly about, each man by himself, with his head down, and woe31 and terror at his heart. The Tower showed recent war-scars. Verily, much had been happening.
Of course, I meant to take the train for Camelot. Train! Why, the station was as vacant as a cavern32. I moved on. The journey to Camelot was a repetition of what I had already seen. The Monday and the Tuesday differed in no way from the Sunday. I arrived far in the night. From being the best electric-lighted town in the kingdom and the most like a recumbent(斜倚的,休息的) sun of anything you ever saw, it was become simply a blot33 -- a blot upon darkness -- that is to say, it was darker and solider than the rest of the darkness, and so you could see it a little better; it made me feel as if maybe it was symbolical34 -- a sort of sign that the Church was going to KEEP the upper hand now, and snuff out all my beautiful civilization just like that. I found no life stirring in the somber35 streets. I groped my way with a heavy heart. The vast castle loomed36 black upon the hilltop, not a spark visible about it. The drawbridge(吊床) was down, the great gate stood wide, I entered without challenge, my own heels making the only sound I heard -- and it was sepulchral37(阴森森的,坟墓的) enough, in those huge vacant(空的) courts.