永别了,尘世的欢乐
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-08-16 08:35 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Farewel to Unsubstantial Joyes,Ye Gilded1 Nothings,Gaudy Toyes,Too long ye have my Soul misled,Too long with Aiery Diet fed:But now my Heart ye shall no more Deceive,as you have heretofore:for when I hear such Sirens sing,Like lthica's fore-warned King,With prudent2 Resolution I Will so my Will and Fancy tye,That stronger to the Mast not he,Than I to Reason bound will be:And though your Witchcrafts strike my Ear,Unhurt,like him,your Charms I'll hear.

    永别了,空洞的欢乐,你是涂金的虚无,华丽的玩具,太久,你使我的灵魂迷途,太久,给它空气般的米黍:但是我的心不会再被你迷惑,虽然以前你曾经迷惑过我:当我听到这样的塞壬歌唱,像伊斯卡受到警告的国王,以谨慎克制的决心,我将坚决缚住我的意志和想像,比他把自己缚于桅杆更紧,我将使自己钳制于理性:虽然你的巫术撞击我的耳鼓,无动于衷,像他,我倾听你的法术



点击收听单词发音收听单词发音  

1 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
2 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片