很少注意到自己眨眼? 原来是大脑将其忽略
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-07 07:17 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Why We Blink Without Noticing

Scientists have figured out why we rarely notice our own blinking. Our brains simply miss it, they say.

    The quest for the new discovery began in the 1980s, when researchers found that visual sensitivity starts decreasing just before we blink. But what goes on in the brain remained a mystery.

    In the new study, scientists put fiber-optic lights in the mouths of people. The lights were powerful enough to penetrate1 the roofs of their mouths and strike their retinas, where light is recorded. They wore goggles2 to block outside light.

    When the test subjects blinked, the amount of light hitting their retinas didn't change. Activity in their brains was monitored by functional3 magnetic resonance4 imaging.

    During blinking, brain activity was suppressed in areas that respond to visual input5, the scientists report.

    "Transiently suppressing these brain areas involved in visual awareness6 during blinks may be a neural7 mechanism8 for preventing the brain from becoming aware of the eyelid9 sweeping10 down over the pupil during a blink and the world going dark," said Christopher Frith at the University College London.

    The results are detailed11 in the July 26 issue of the journal Current Biology.

    英国科学家日前揭开了人们眨眼的秘密:为什么我们很少注意到自己在眨眼睛呢?科学家给出的答案是:仅仅是我们的大脑将它忽略了而已。

    据美国“生活科学网”7月25日报道,对这项新发现的探索工作于上个世纪80年代就已经开始了。当时研究人员发现,视觉敏感性会在人们眨眼之前开始变弱,但此时大脑内部又发生了什么?人们对此还不得而知。

    在一项新的研究当中,科学家把光学纤维灯放置在人们的嘴里,而这种灯发出的光线足以透过人们的口腔上颚,到达视网膜。在视网膜内,光线被记录下来。同时,这些人还戴着护目镜,以阻挡来自外界的光线。

    研究人员表示,当参与试验的人们眨眼时,落到他们视网膜上的光线量没有发生变化。此时,他们脑部的活动由功能磁共振成像技术进行监控。科学家发现,在人们眨眼的过程中,他们脑部的活动在一个对视觉输入做出反应的区域内被抑制住了。

    对此,伦敦大学学院的克里斯多佛·弗里斯表示,在眨眼的过程中,瞬间抑制这个和视觉意识有关的脑部区域可能是一种神经机制,这种神经机制可防止大脑意识到眼皮突然盖住瞳孔和世界因此变得漆黑一片。

    报道说,这一研究结果被发表在7月26日出版的《现代生物学》杂志上。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 penetrate juSyv     
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
参考例句:
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
2 goggles hsJzYP     
n.护目镜
参考例句:
  • Skiers wear goggles to protect their eyes from the sun.滑雪者都戴上护目镜使眼睛不受阳光伤害。
  • My swimming goggles keep steaming up so I can't see.我的护目镜一直有水雾,所以我看不见。
3 functional 5hMxa     
adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
参考例句:
  • The telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
  • The furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
4 resonance hBazC     
n.洪亮;共鸣;共振
参考例句:
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments.一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。
  • The areas under the two resonance envelopes are unequal.两个共振峰下面的面积是不相等的。
5 input X6lxm     
n.输入(物);投入;vt.把(数据等)输入计算机
参考例句:
  • I will forever be grateful for his considerable input.我将永远感激他的大量投入。
  • All this information had to be input onto the computer.所有这些信息都必须输入计算机。
6 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
7 neural DnXzFt     
adj.神经的,神经系统的
参考例句:
  • The neural network can preferably solve the non- linear problem.利用神经网络建模可以较好地解决非线性问题。
  • The information transmission in neural system depends on neurotransmitters.信息传递的神经途径有赖于神经递质。
8 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
9 eyelid zlcxj     
n.眼睑,眼皮
参考例句:
  • She lifted one eyelid to see what he was doing.她抬起一只眼皮看看他在做什么。
  • My eyelid has been tumid since yesterday.从昨天起,我的眼皮就肿了。
10 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
11 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片