红眼树蛙皮肤抑制HIV病毒
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-10-27 07:11 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A little red-eyed frog could hold the key to ending the scourge1 of AIDS.

Scientists have found that a chemical in the skin of the Australian red-eyed tree frog can block infection by HIV - the virus that causes AIDS - by destroying the viral particles.

They hope further research could lead to an "after-exposure" lotion2 to protect against HIV and AIDS.

The chemical is part of the frog's defences. Special glands3 on their skin produce and store packets of the compound, which is released when they are injured or alarmed and acts to protect them from infection by killing4 fungi5, bacteria and viruses.

The ability to target HIV was discovered when researchers at Vanderbilt University in Nashville, Tennessee, decided6 to investigate whether the chemical was effective against viruses that infect humans.

In tests using human immune system cells, the chemical killed HIV particles but left the immune cells unharmed. It is thought to work by damaging the membrane7 of each viral particle, either by punching holes which cause it to fall apart, or through a "detergent8 effect" which breaks apart fatty molecules9 in the membrane.

Research leader Dr Scott Van-Compernolle said: "There are lots of substances which destroy viruses but the trick is finding one that doesn't also destroy the membrane of our cells. That is why these frog peptides are unique."

Further tests showed the chemical could stop the virus being passed between cells, thus blocking infection. The scientists infected cells with HIV, treated them with the frog chemical and then exposed them to healthy cells. The virus appeared to have vanished.

They hope it will be possible to develop a cream to target infected cells. Dr Van-Compernolle said: "It seems it would work really well in just the way the frogs use it - as a cream. We envisage10 something prophylactic11 so if you were exposed to HIV through unprotected sex, you could use this cream or a suppository to give you a fairly high dose of the proteins in the region where you thought the virus might be."

It could still be effective if used hours after exposure. "We showed you can successfully treat the infected cells up to eight hours after they were exposed to the virus," said Dr VanCompernolle. "The virus has already got in those cells but this is still able to block the infection." The scientists have now won a grant from the American Foundation for AIDS Research to continue the work. Its director of research, Dr Rowena Johnston, said no creams exist which could be applied12 to the body after exposure to HIV.

But she added: "The first generation of these products is now not far from being developed. They could be applied prior to sex or perhaps taken in the same way as the contraceptive pill. Alternatively, if the woman is HIV positive, she could protect her partner from infection. It would be a fantastic tool for HIV prevention. We are so far from having an AIDS vaccine13, we are not going to wait around for 15 years and do nothing in the meantime."

But destruction of the rainforest in north Queensland, Australia, means there are declining numbers of red-eyed tree frogs, which have bright green backs, yellow sides, a cream belly14 and orange inside legs.

Dr Van-Compernolle said: "These frogs have evolved over millions of years to produce these peptides. They have already tested them for us, to fight their own viruses and bacteria. Around the world there are huge and rapid declines in the numbers of amphibian15 species. When we don't take care of the ecosystems16 we have on the planet we risk losing something like this."

  参考译文:

  小小的红眼树蛙可能是人们摆脱艾滋病困扰的关键所在。美国研究人员日前研究发现,澳大利亚红眼树蛙的皮肤中含有一种化学物质,这种化学物质可以通过破坏HIV病毒来阻断艾滋病的传播。

  据美国《休斯顿时报》10月9日报道,这种化学物质是红眼树蛙防卫武器中的一部分。红眼树蛙皮肤上的特殊腺体能够产生并存储这种物质。当它们受伤或是受惊吓时,这种物质就会被释放出来,并且通过杀死细菌和病毒来防止感染,保护其自身的安全。

  美国田纳西州范德比尔特大学的研究人员使用人体免疫细胞进行了相关试验后发现,这种化学物质能够杀死HIV病毒微粒,但同时又不会破坏人体免疫细胞。研究人员认为,这种化学物质是通过破坏每个病毒微粒的细胞膜来起作用的。它可能是通过在细胞膜上打孔或者是经由一种“清洁作用”使病毒微粒的细胞膜受到破坏的。

  对此,此项研究的负责人斯科特博士表示,很多物质都能摧毁病毒细胞,但我们希望的是找到一种既能杀死有害病毒又不会对人体免疫细胞造成危害的物质。这就是为什么我们会说这些青蛙皮肤中的缩氨酸是独一无二的。

  而更多的研究显示,这种物质能阻止艾滋病病毒在细胞间的传递,从而阻止传染的发生。科学家使用青蛙皮肤中的缩氨酸来治疗一些受到HIV感染的细胞,然后又让这些细胞接触健康的细胞。研究结果显示,细胞上的HIV病毒都逐渐消失不见。

  报道说,人们希望更进一步的研究能有助于科学家制造出一种可用于抑制HIV病毒和艾滋病的 “接触后”药物洗剂。

  现在,科学家们也正在设想利用这种特殊的化学物质制造出一种预防药物。如果某些人因为无防护措施的两性关系而接触到了HIV病毒,就可以在病毒可能存在的地方使用这种药物洗剂。即使是在接触之后的数小时使用,这种洗剂也可以发挥功效。目前,该项目的科学家们已经获得了美国艾滋病研究基金会的批准,得以继续进行更为深入的研究。

  该研究同时也面临着一个问题,即澳大利亚昆士兰北部的雨林地区破坏严重,这就意味着红眼树蛙的数量正在逐渐减少。因此,红眼树蛙可能会成为最应该受到保护的物种之一。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 scourge FD2zj     
n.灾难,祸害;v.蹂躏
参考例句:
  • Smallpox was once the scourge of the world.天花曾是世界的大患。
  • The new boss was the scourge of the inefficient.新老板来了以后,不称职的人就遭殃了。
2 lotion w3zyV     
n.洗剂
参考例句:
  • The lotion should be applied sparingly to the skin.这种洗液应均匀地涂在皮肤上。
  • She lubricates her hands with a lotion.她用一种洗剂来滑润她的手。
3 glands 82573e247a54d4ca7619fbc1a5141d80     
n.腺( gland的名词复数 )
参考例句:
  • a snake's poison glands 蛇的毒腺
  • the sebaceous glands in the skin 皮脂腺
4 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
5 fungi 6hRx6     
n.真菌,霉菌
参考例句:
  • Students practice to apply the study of genetics to multicellular plants and fungi.学生们练习把基因学应用到多细胞植物和真菌中。
  • The lawn was covered with fungi.草地上到处都是蘑菇。
6 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
7 membrane H7ez8     
n.薄膜,膜皮,羊皮纸
参考例句:
  • A vibrating membrane in the ear helps to convey sounds to the brain.耳膜的振动帮助声音传送到大脑。
  • A plastic membrane serves as selective diffusion barrier.一层塑料薄膜起着选择性渗透屏障的作用。
8 detergent dm1zW     
n.洗涤剂;adj.有洗净力的
参考例句:
  • He recommended a new detergent to me.他向我推荐一种新的洗涤剂。
  • This detergent can remove stubborn stains.这种去污剂能去除难洗的污渍。
9 molecules 187c25e49d45ad10b2f266c1fa7a8d49     
分子( molecule的名词复数 )
参考例句:
  • The structure of molecules can be seen under an electron microscope. 分子的结构可在电子显微镜下观察到。
  • Inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules. 在反应堆里,大分子裂变为小分子。
10 envisage AjczV     
v.想象,设想,展望,正视
参考例句:
  • Nobody can envisage the consequences of total nuclear war.没有人能够想像全面核战争的后果。
  • When do you envisage being able to pay me back?你看你什么时候能还我钱?
11 prophylactic aRLxb     
adj.预防疾病的;n.预防疾病
参考例句:
  • Vaccination and other prophylactic measures can be carried out.可以采取疫苗接种和其他预防措施。
  • The region began to use quinine successfully as a prophylactic.该地区开始成功地用奎宁作为预防剂。
12 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
13 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
14 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
15 amphibian mwHzx     
n.两栖动物;水陆两用飞机和车辆
参考例句:
  • The frog is an amphibian,which means it can live on land and in water.青蛙属于两栖动物,也就是说它既能生活在陆地上也能生活在水里。
  • Amphibian is an important specie in ecosystem and has profound meaning in the ecotoxicology evaluation.两栖类是生态系统中的重要物种,并且对环境毒理评价有着深远意义。
16 ecosystems 94cb0e40a815bea1157ac8aab9a5380d     
n.生态系统( ecosystem的名词复数 )
参考例句:
  • There are highly sensitive and delicately balanced ecosystems in the forest. 森林里有高度敏感、灵敏平衡的各种生态系统。 来自《简明英汉词典》
  • Madagascar's ecosystems range from rainforest to semi-desert. 马达加斯加生态系统类型多样,从雨林到半荒漠等不一而足。 来自辞典例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片