锁定躁郁症真凶 原是基因在作祟
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-04 01:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Scientists Say They ID Depression Gene1 (2003)

Scientists say they've identified a flawed gene that appears to promote manic-depression, or bipolar disorder2, a finding that could eventually help guide scientists to new treatments.

A particular variant3 of the gene was associated with only about 3 percent of cases in a study, but researchers said other variants4 might be involved with more.

Follow-up research might help reveal the mysterious underlying5 biology that makes some people susceptible6 to the disorder, and so help scientists devise new treatments, said the study's senior author, Dr. John Kelsoe of the University of California, San Diego.

The work is reported in Monday's issue of the journal Molecular7 Psychiatry8.

Previous studies have suggested that other genes9 are involved in manic-depression. But one expert, Dr. Melvin McInnis of Johns Hopkins University in Baltimore, said in an interview that he thinks Kelsoe's new work and another recent study provide the strongest evidence for involvement of particular genes in the disease.

Manic-depression, which affects about 2.3 million American adults, involves episodes of depression and mania10, states of abnormally high mood or irritability11.

While effective treatment is available, scientists would like to find better medications.

Genetics clearly play a role. Kelsoe's work focused on a gene called GRK3, which influences the brain's sensitivity to chemical messages brain cells send each other. Defects in the gene might promote manic-depression by making people oversensitive to these messages, which are carried by dopamine and other substances, he said.

Kelsoe and colleagues found statistical12 evidence tying a particular variant of the GRK3 gene to the disease. They tracked the inheritance of this variant from parent to child in families with a history of bipolar disorder. Overall, the variant was passed along more often than one would expect by chance to a child who later developed the disease.

That suggests the variant promotes susceptibility to bipolar disorder.

The association between the variant gene and the disorder appeared in one group of 153 families and a second group of 275 families. That association is only statistical, and Kelsoe said researchers now are looking for biological evidence that this variant of the gene acts abnormally.

 

科学家称他们已经发现了一种引发躁郁症,或称双极性疾患的破坏性基因。这项发现可以最终在躁郁症的治疗方面为科学家们提供指导性帮助。

 

研究者们在研究中发现,仅有3%的病例证实是和此种基因的一种特殊变体有关,但是其他的变体的诱病率可能会更高。

 

这项研究报告的作者,圣地亚哥的加利福尼亚大学的约翰·凯尔索博士说,今后的深入研究或许可以揭示这种神秘的隐形生物是如何让某些人患上躁郁症的,这样就可以帮助科学家们制定出新的治疗方案。

 

这项研究刊登在了6月16日的期刊《分子精神病学》上。

从前的研究发现有其他种类的基因同躁郁症的发病有关。但是位于巴尔的摩的约翰斯·霍普金斯大学的梅尔文·麦金尼斯博士,一位研究躁郁症的专家在一次采访中说,他认为凯尔索博士的新研究和近期的其他有关研究都有力地证明这种病同某种特殊的基因有关。

 

目前美国有230万成年人饱受躁郁症之苦。这种病的症候主要是间歇性的抑郁和狂躁,出现反常的情绪高涨或者兴奋。

 

尽管我们现在已经有了有效的治疗方法,但是科学家们还在寻求更好的治疗途径。

研究表明,遗传学显然同这种病有关。凯尔索博士的研究集中在一种成为GRK3的基因上。这种基因影响大脑对化学成分和大脑细胞之间相互传递的敏感度。凯尔索博士说,这种基因的特性可以最终造成人们对这些成分(通常在多巴胺和其他物质中)的过分敏感,而诱发躁郁症。 凯尔索博士和同事们已经发现了同GRK3这种特殊基因变体相关的数据证据。他们跟踪研究了有躁郁症病史的家庭中带有这种变体的父母和孩子之间的遗传情况。总的来说,这种变体通常是会由父母遗传给孩子的,而孩子日后自然也会患上躁郁症。

这就说明正是这种变体诱发了躁郁症。

这种基因变体和躁郁症之间的研究结果是在分别对153个家庭和275个家庭进行调查之后得出的。但是目前这个结果还只停留在数据阶段,因此凯尔索博士说研究者们正在寻找证明这种基因变体反常作用的生物学方面的证据。


译者注:

1. 所谓"躁郁症"(manic-depression),一般而言是指个体有时出现抑郁的症状,有时又出现狂躁的症状,此两种特征不断的交互出现之情形,因此又称之为双极性疾患(bipolar disorder),也就是说个体会出现两极的情绪反应,一为狂躁,另一为抑郁。当个体在狂躁阶段,其出现的特征为情绪异常兴奋、自我膨胀,睡眠时数减少,非常健谈、多话,常常是滔滔不绝讲个没完,另外他们的思考或想法也经常跳来跳去,称之为跳跃性思考(flight of ideas),易分心,在行为上我们可以看到其常常疯狂购物,而不管价钱多少等失控行为特征。当个体处于抑郁的阶段,其特征又显示出心情沮丧低沈、对任何事缺乏反应或兴趣、体重改变、产生睡眠困扰、缺乏活力、负向的认知或看法等等的特征。

2. 多巴胺:一种治疗脑神经病的药物



点击收听单词发音收听单词发音  

1 gene WgKxx     
n.遗传因子,基因
参考例句:
  • A single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
  • The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。
2 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
3 variant GfuzRt     
adj.不同的,变异的;n.变体,异体
参考例句:
  • We give professional suggestions according to variant tanning stages for each customer.我们针对每位顾客不同的日晒阶段,提供强度适合的晒黑建议。
  • In a variant of this approach,the tests are data- driven.这个方法的一个变种,是数据驱动的测试。
4 variants 796e0e5ff8114b13b2e23cde9d3c6904     
n.变体( variant的名词复数 );变种;变型;(词等的)变体
参考例句:
  • Those variants will be preserved in the'struggle for existence". 这些变异将在“生存竞争”中被保留下来。 来自辞典例句
  • Like organisms, viruses have variants, generally called strains. 与其他生物一样,病毒也有变种,一般称之为株系。 来自辞典例句
5 underlying 5fyz8c     
adj.在下面的,含蓄的,潜在的
参考例句:
  • The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
  • This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
6 susceptible 4rrw7     
adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的
参考例句:
  • Children are more susceptible than adults.孩子比成人易受感动。
  • We are all susceptible to advertising.我们都易受广告的影响。
7 molecular mE9xh     
adj.分子的;克分子的
参考例句:
  • The research will provide direct insight into molecular mechanisms.这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。
  • For the pressure to become zero, molecular bombardment must cease.当压强趋近于零时,分子的碰撞就停止了。
8 psychiatry g0Jze     
n.精神病学,精神病疗法
参考例句:
  • The study appeared in the Amercian science Journal of Psychiatry.这个研究发表在美国精神病学的杂志上。
  • A physician is someone who specializes in psychiatry.精神病专家是专门从事精神病治疗的人。
9 genes 01914f8eac35d7e14afa065217edd8c0     
n.基因( gene的名词复数 )
参考例句:
  • You have good genes from your parents, so you should live a long time. 你从父母那儿获得优良的基因,所以能够活得很长。 来自《简明英汉词典》
  • Differences will help to reveal the functions of the genes. 它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术的世纪
10 mania 9BWxu     
n.疯狂;躁狂症,狂热,癖好
参考例句:
  • Football mania is sweeping the country.足球热正风靡全国。
  • Collecting small items can easily become a mania.收藏零星物品往往容易变成一种癖好。
11 irritability oR0zn     
n.易怒
参考例句:
  • It was the almost furtive restlessness and irritability that had possessed him. 那是一种一直纠缠着他的隐秘的不安和烦恼。
  • All organisms have irritability while alive. 所有生物体活着时都有应激性。
12 statistical bu3wa     
adj.统计的,统计学的
参考例句:
  • He showed the price fluctuations in a statistical table.他用统计表显示价格的波动。
  • They're making detailed statistical analysis.他们正在做具体的统计分析。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片