欧洲航天局发布火卫一卫星照片
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-03-16 00:48 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Images from the recent flyby(飞越) of Phobos(火卫一) , on 7 March 2010, are released today. The images show Mars' rocky moon in exquisite1(优美的,精致的) detail, with a resolution of just 4.4 metres per pixel. They show the proposed landing sites for the forthcoming Phobos-Grunt mission. ESA's Mars Express spacecraft orbits the Red Planet in a highly elliptical(椭圆的,省略的) , polar orbit that brings it close to Phobos every five months. It is the only spacecraft currently in orbit around Mars whose orbit reaches far enough from the planet to provide a close-up view of Phobos.

Like our Moon, Phobos always shows the same side to the planet, so it is only by flying outside the orbit that it becomes possible to observe the far side. Mars Express did just this on 7, 10 and 13 March 2010. Mars Express also collected data with other instruments.

Phobos is an irregular body measuring some 27 × 22 × 19 km. Its origin is debated. It appears to share many surface characteristics with the class of 'carbonaceous(碳的) C-type' asteroids2(小行星) , which suggests it might have been captured from this population. However, it is difficult to explain either the capture mechanism3 or the subsequent evolution of the orbit into the equatorial plane(赤道平面) of Mars. An alternative hypothesis(假设) is that it formed around Mars, and is therefore a remnant(剩余) from the planetary formation period.

In 2011 Russia will send a mission called Phobos–Grunt (meaning Phobos Soil) to land on the martian(火星的) moon, collect a soil sample and return it to Earth for analysis.

For operational and landing safety reasons, the proposed landing sites were selected on the far side of Phobos within the area 5°S-5°N, 230-235°E. This region was imaged by the HRSC high-resolution camera of Mars Express during the July-August 2008 flybys of Phobos. But new HRSC images showing the vicinity(临近,附近) of the landing area under different conditions, such as better illumination(照明,阐明) from the Sun, remain highly valuable for mission planners.

It is expected that Earth-based ESA stations will take part in controlling Phobos-Grunt, receiving telemetry(遥测技术) and making trajectory4(轨道) measurements, including implementation5 of very long-baseline interferometry (VLBI基长底线干涉量度法). This cooperation is realized on the basis of the agreement on collaboration6 of the Russian Federal Space Agency and ESA in the framework of the 'Phobos-Grunt' and 'ExoMars' projects.

Mars Express will continue to encounter Phobos until the end of March, when the moon will pass out of range. During the remaining flybys, HRSC and other instruments will continue to collect data.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
2 asteroids d02ebba086eb60b6155b94e12649ff84     
n.小行星( asteroid的名词复数 );海盘车,海星
参考例句:
  • Asteroids,also known as "minor planets",are numerous in the outer space. 小行星,亦称为“小型行星”,在外太空中不计其数。
  • Most stars probably have their quota of planets, meteorids, comets, and asteroids. 多数恒星也许还拥有若干行星、流星、彗星和小行星。
3 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
4 trajectory fJ1z1     
n.弹道,轨道
参考例句:
  • It is not difficult to sketch the subsequent trajectory.很容易描绘出它们最终的轨迹。
  • The path followed by a projectile is called its trajectory.抛物体所循的路径称为它的轨道。
5 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
6 collaboration bW7yD     
n.合作,协作;勾结
参考例句:
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
TAG标签: moon planet Mars Phobos
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片