子宫内膜干细胞可修复受损脑细胞
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-05-07 01:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Stem cells derived1 from the endometrium (uterine lining子宫内膜) and transplanted into the brains of laboratory mice with Parkinson's disease appear to restore functioning of brain cells damaged by the disease, according to a new study by Yale School of Medicine researchers. The findings are published in the Journal of Cellular2 and Molecular3 Medicine. Although these are preliminary(预备的,初步的) results, the findings increase the likelihood that endometrial(子宫内膜的) tissue could be harvested from women with Parkinson's disease and used to re-grow brain areas that have been damaged by the disease, according to lead author Hugh S. Taylor, M.D., professor in the Department of Obstetrics, Gynecology & Reproductive Sciences at Yale School of Medicine, and section chief of Reproductive Endocrinology(内分泌学) and Infertility4(不孕症) at Yale School of Medicine.

Because of their ability to divide into new cell types, stem cells could be the key to treating many different kinds of diseases, like Parkinson's, in which the body's own cells are damaged or depleted5(废弃的,耗尽的) . Parkinson's is caused by a breakdown6 of dopamine(多巴胺) -producing nerve cells in the brain stem. Dopamine is a neurotransmitter that stimulates7 the motor neurons that in turn control muscles. When dopamine production is reduced, the nerves are not able to control movement or maintain coordination8.

In their study, Taylor and his colleagues collected and cultured endometrial tissue from nine women, and verified that they could be transformed into dopamine-producing nerve cells like those in the brain.

"The dopamine levels in the mice increased once we transferred the endometrial stem cells into their brains," said Taylor. "This is encouraging because women have a ready supply of stem cells that are easily obtained, can differentiate9 into other cell types. They may have great potential for treating multiple diseases."

Highlighting the benefits of using endometrial stem cells, Taylor said the ethical10 concerns surrounding the use of embryonic11(胚胎的) stem cells are eliminated when using adult stem cells. Taylor also points out that endometrial stem cells are one of the best sources for generating neurons because they appear to be less likely to be rejected than stem cells from other sources.

"This is just the tip of the iceberg12(冰山一角) of what we will be able to do with these cells," said Taylor. "We believe these neurons are only the first of many cell types derived from endometrium that will be used to treat a variety of diseases."



点击收听单词发音收听单词发音  

1 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
2 cellular aU1yo     
adj.移动的;细胞的,由细胞组成的
参考例句:
  • She has a cellular telephone in her car.她的汽车里有一部无线通讯电话机。
  • Many people use cellular materials as sensitive elements in hygrometers.很多人用蜂窝状的材料作为测量温度的传感元件。
3 molecular mE9xh     
adj.分子的;克分子的
参考例句:
  • The research will provide direct insight into molecular mechanisms.这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。
  • For the pressure to become zero, molecular bombardment must cease.当压强趋近于零时,分子的碰撞就停止了。
4 infertility 37ExE     
n.不肥沃,不毛;不育
参考例句:
  • It is the Geneva, Switzerland-based Biotech Company's second recombinant infertility drug. 它是瑞士生物技术公司在日内瓦的公司生产的第二种重组治疗不孕症的药。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术制药疫苗
  • Endometritis is a cause of infertility. 子宫内膜炎是不育的原子。 来自辞典例句
5 depleted 31d93165da679292f22e5e2e5aa49a03     
adj. 枯竭的, 废弃的 动词deplete的过去式和过去分词
参考例句:
  • Food supplies were severely depleted. 食物供应已严重不足。
  • Both teams were severely depleted by injuries. 两个队都因队员受伤而实力大减。
6 breakdown cS0yx     
n.垮,衰竭;损坏,故障,倒塌
参考例句:
  • She suffered a nervous breakdown.她患神经衰弱。
  • The plane had a breakdown in the air,but it was fortunately removed by the ace pilot.飞机在空中发生了故障,但幸运的是被王牌驾驶员排除了。
7 stimulates 7384b1562fa5973e17b0984305c09f3e     
v.刺激( stimulate的第三人称单数 );激励;使兴奋;起兴奋作用,起刺激作用,起促进作用
参考例句:
  • Exercise stimulates the body. 运动促进身体健康。 来自《简明英汉词典》
  • Alcohol stimulates the action of the heart. 酒刺激心脏的活动。 来自《现代英汉综合大词典》
8 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
9 differentiate cm3yc     
vi.(between)区分;vt.区别;使不同
参考例句:
  • You can differentiate between the houses by the shape of their chimneys.你可以凭借烟囱形状的不同来区分这两幢房子。
  • He never learned to differentiate between good and evil.他从未学会分辨善恶。
10 ethical diIz4     
adj.伦理的,道德的,合乎道德的
参考例句:
  • It is necessary to get the youth to have a high ethical concept.必须使青年具有高度的道德观念。
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
11 embryonic 58EyK     
adj.胚胎的
参考例句:
  • It is still in an embryonic stage.它还处于萌芽阶段。
  • The plan,as yet,only exists in embryonic form.这个计划迄今为止还只是在酝酿之中。
12 iceberg CbKx0     
n.冰山,流冰,冷冰冰的人
参考例句:
  • The ship hit an iceberg and went under.船撞上一座冰山而沉没了。
  • The glacier calved a large iceberg.冰河崩解而形成一个大冰山。
TAG标签: cells brain disease stem
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片