停用某些骨质疏松症药物可能有益骨健康
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-11-19 02:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Taking time off from certain osteoporosis(骨质疏松症) drugs may be beneficial to bone health, according to a study conducted at Loyola University Health System. Researchers found that bone density1 remained stable for three years in patients who took a drug holiday from bisphosphonates(二磷酸盐类) , a popular class of osteoporosis drugs that can cause fractures in the thigh2 bones(股骨) and tissue decay in the jaw3 bone. "These drugs are potentially harmful when taken for long durations, yet little has been known until now about the length of time osteoporosis patients should go without treatment for this debilitating4 condition," said Pauline Camacho, MD, study investigator5 and director of the Loyola University Osteoporosis and Metabolic6 Bone Disease Center. "Our study demonstrated that bones can remain stable for a number of years after these drugs are discontinued."

Doctors recommend that patients take drug holidays from bisphosphonates after four to five years. These drugs continue to stabilize7 bones and reduce the risk for bone loss after treatment ceases.

The study's goal was to identify the optimal8 drug holiday length after prolonged use of bisphosphonates based on changes in bone mineral density and bone loss. The study evaluated 139 patients (123 females, 16 males) with osteoporosis and osteopenia(骨量减少) , the precursor9 to the disease. Patients took a bisphosphonate an average of 6.8 years before beginning a drug holiday from 2005 to 2010. Over three years, five fractures occurred, but bone mineral density did not change significantly. However, bone loss did start to increase at six months. The type of bisphosphonate and the duration of treatment did not affect bone mineral density.

"While further research is needed to adequately assess the optimal duration of the drug holiday, we do know that patients can relatively10 safely discontinue their treatment for at least three years," Dr. Camacho said. "However, patients who fracture during their drug holiday should notify their physician right away so osteoporosis therapy can be resumed. Patients also should continue to see their physician to regularly monitor their bone health."



点击收听单词发音收听单词发音  

1 density rOdzZ     
n.密集,密度,浓度
参考例句:
  • The population density of that country is 685 per square mile.那个国家的人口密度为每平方英里685人。
  • The region has a very high population density.该地区的人口密度很高。
2 thigh RItzO     
n.大腿;股骨
参考例句:
  • He is suffering from a strained thigh muscle.他的大腿肌肉拉伤了,疼得很。
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
3 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
4 debilitating RvIzXw     
a.使衰弱的
参考例句:
  • The debilitating disease made him too weak to work. 这个令他衰弱的病,使他弱到没有办法工作。
  • You may soon leave one debilitating condition or relationship forever. 你即将永远地和这段霉运说拜拜了。
5 investigator zRQzo     
n.研究者,调查者,审查者
参考例句:
  • He was a special investigator for the FBI.他是联邦调查局的特别调查员。
  • The investigator was able to deduce the crime and find the criminal.调查者能够推出犯罪过程并锁定罪犯。
6 metabolic 2R4z1     
adj.新陈代谢的
参考例句:
  • Impressive metabolic alternations have been undergone during embryogenesis.在胚胎发生期间经历了深刻的代谢变化。
  • A number of intoxicants are associated with metabolic acidosis.许多毒性物质可引起代谢性酸中毒。
7 stabilize PvuwZ     
vt.(使)稳定,使稳固,使稳定平衡;vi.稳定
参考例句:
  • They are eager to stabilize currencies.他们急于稳定货币。
  • His blood pressure tended to stabilize.他的血压趋向稳定。
8 optimal zmDzhM     
adj.最适宜的;最理想的;最令人满意的
参考例句:
  • What is the optimal mix of private and public property rights in natural resources?私人和国家的自然资源产权的最适宜的组合是什么?
  • Optimal path planning is a key link for the sailing contest.帆船最优行驶路径规划是帆船比赛取胜的关键环节。
9 precursor rPOx1     
n.先驱者;前辈;前任;预兆;先兆
参考例句:
  • Error is often the precursor of what is correct.错误常常是正确的先导。
  • He said that the deal should not be seen as a precursor to a merger.他说该笔交易不应该被看作是合并的前兆。
10 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
TAG标签: holiday health bone drugs
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片