豪猪的棘刺可用于研究新型粘合剂
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-12-11 06:15 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Anyone unfortunate enough to encounter a porcupine1's quills2 knows that once they go in, they are extremely difficult to remove. Researchers at MIT and Brigham and Women's Hospital now hope to exploit the porcupine(豪猪) quill's unique properties to develop new types of adhesives4(粘合剂), needles and other medical devices. In a new study, the researchers characterized, for the first time, the forces needed for quills to enter and exit the skin. They also created artificial devices with the same mechanical features as the quills, raising the possibility of designing less-painful needles, or adhesives that can bind5 internal tissues more securely.
 
There is a great need for such adhesives, especially for patients who have undergone gastric6-bypass surgery or other types of gastric(胃的) or intestinal7(肠的) surgery, according to the researchers. These surgical8 incisions9 are now sealed with sutures or staples10, which can leak and cause complications.
 
"With further research, biomaterials modeled based on porcupine quills could provide a new class of adhesive3 materials," says Robert Langer, the David H. Koch Institute Professor at MIT and a senior author of the study, which appears this week in the Proceedings11 of the National Academy of Sciences.
 
Jeffrey Karp, an associate professor of medicine at Harvard Medical School and co-director of the Center for Regenerative Therapeutics at Brigham and Women's Hospital, is also a senior author of the paper. Lead author is Woo Kyung Cho, a postdoc in the Harvard-MIT Division of Health Sciences and Technology (HST).


点击收听单词发音收听单词发音  

1 porcupine 61Wzs     
n.豪猪, 箭猪
参考例句:
  • A porcupine is covered with prickles.箭猪身上长满了刺。
  • There is a philosophy parable,call philosophy of porcupine.有一个哲学寓言,叫豪猪的哲学。
2 quills a65f94ad5cb5e1bc45533b2cf19212e8     
n.(刺猬或豪猪的)刺( quill的名词复数 );羽毛管;翮;纡管
参考例句:
  • Quills were the chief writing implement from the 6th century AD until the advent of steel pens in the mid 19th century. 从公元6世纪到19世纪中期钢笔出现以前,羽毛笔是主要的书写工具。 来自《简明英汉词典》
  • Defensive quills dot the backs of these troublesome creatures. 防御性的刺长在这些讨人厌的生物背上。 来自互联网
3 adhesive CyVzV     
n.粘合剂;adj.可粘着的,粘性的
参考例句:
  • You'll need a strong adhesive to mend that chair. 你需要一种粘性很强的东西来修理那把椅子。
  • Would you give me an adhesive stamp?请给我一枚带胶邮票好吗?
4 adhesives 13e253cdc27800dd9a236fa730288de4     
黏合剂( adhesive的名词复数 )
参考例句:
  • These include dyes, adhesives, solvents, detergents, metals, and other foreign materials. 其中包括染料,粘合剂,溶剂,洗涤剂、金属等外界物质。
  • Preparation, properties and kinds of polyurethane adhesives were described. 综述了聚氨酯胶粘剂的合成、特性和种类。
5 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
6 gastric MhnxW     
adj.胃的
参考例句:
  • Miners are a high risk group for certain types of gastric cancer.矿工是极易患某几种胃癌的高风险人群。
  • That was how I got my gastric trouble.我的胃病就是这么得的。
7 intestinal DbHzX     
adj.肠的;肠壁;肠道细菌
参考例句:
  • A few other conditions are in high intestinal obstruction. 其它少数情况是高位肠梗阻。 来自辞典例句
  • This complication has occasionally occurred following the use of intestinal antiseptics. 这种并发症偶而发生在使用肠道抗菌剂上。 来自辞典例句
8 surgical 0hXzV3     
adj.外科的,外科医生的,手术上的
参考例句:
  • He performs the surgical operations at the Red Cross Hospital.他在红十字会医院做外科手术。
  • All surgical instruments must be sterilised before use.所有的外科手术器械在使用之前,必须消毒。
9 incisions b336a12b0fa6ecaa31090240eee2cfaa     
n.切开,切口( incision的名词复数 )
参考例句:
  • Cruciate incisions heal poorly and are not required. 不需要愈合差的十字形切口。 来自辞典例句
  • After two days red incisions appear on their bodies. 一两天内身体会出现粉红色的损伤。 来自电影对白
10 staples a4d18fc84a927940d1294e253001ce3d     
n.(某国的)主要产品( staple的名词复数 );钉书钉;U 形钉;主要部份v.用钉书钉钉住( staple的第三人称单数 )
参考例句:
  • The anvil onto which the staples are pressed was not assemble correctly. 订书机上的铁砧安装错位。 来自辞典例句
  • I'm trying to make an analysis of the staples of his talk. 我在试行分析他的谈话的要旨。 来自辞典例句
11 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
TAG标签: porcupine devices quills
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片