呼吸的阴暗面:损坏DNA
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-05-28 07:42 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Adventitious1 changes in cellular2 DNA3 can endanger the whole organism, as they may lead to life-threatening illnesses like cancer. Researchers at Ludwig-Maximilians-Universitaet (LMU) in Munich now report how byproducts of respiration4(呼吸) cause mispairing of subunits in the double helix(螺旋). The DNA in our cells controls the form and function of every cell type in our bodies. The instructions for this are encoded in the linear sequence of the four subunits found in DNA, the bases adenine (A), cytosine (C), guanine (G) and thymine (T). Random5 changes in the sequence can lead to cell dysfunction, and may result in unrestricted cell proliferation and malignancies. Mutations can be induced by a variety of agents. For example, cellular respiration, i.e. the reduction of inspired oxygen to water, which powers cell function, also generates highly reactive oxygen species that can damage DNA, with the purine(嘌呤) bases G and A being particularly susceptible7 to this kind of attack.
 
"Reactive oxygen species are responsible for two different sorts of DNA damage, as they induce formation of both 8-oxo-G and FaPy-G," says Professor Thomas Carell of the Department of Chemistry at LMU. In 2004, work done by Carell and his team defined how 8-oxo-G generates mutations. However, the basis for the mutagenic effect of FaPy-G has remained obscure -- until now. In their latest publication, Carell and his colleagues describe how FaPY-G leads to mispairing of bases in the double helix.
 
Pernicious partner swapping9 One G in one strand10 of the double helix normally matches up with a C on the other, forming a G:C pair. But as a consequence of damage by reactive oxygen species, the guanine base may be transformed into FaPy-G, so that we get a FaPy-G:C base pair. "We have now shown that, in the course of DNA replication prior to cell division, FaPy-G interacts with adenine, leading to the formation of FaPy-G:A base pairs. This partner swap8 is unusual, since unmodified guanine(鸟嘌呤) normally does not team up with adenine," Carell notes.
 
FaPy-G is subsequently recognized as abnormal and is removed by DNA repair enzymes11. The missing base is replaced by a T -- which is the usual partner for A. The net result is that the original G:C base pair has been converted into an A:T pair, and the base sequence has undergone a potentially dangerous mutation6.
 
This outcome is made possible by the fact that the cell's damage-control systems find it surprisingly difficult to distinguish the normal guanine base from its aberrant12(异常的) derivative13 FaPy-G during DNA replication. "That this defect then leads to mispairing with adenine is one of the main reasons for the spontaneous development of tumors," says Carell. "So with every breath we take, our risk of getting cancer goes up by a teeny-weeny bit." Further insights into the reasons why FaPy-G often eludes15 the cell's detection and correction systems could help to improve the treatment of cancer, as the inhibition of DNA repair processes in tumor14 cells increases their sensitivity to chemotherapeutic drugs.
 
The study was supported by DFG grants awarded to Collaborative Research Centers 646 and 749 and the Center for Integrated Protein Science Munich (CIPSM), an Excellence16 Cluster.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 adventitious HKqyo     
adj.偶然的
参考例句:
  • The strike was broken,of course,but mainly by a series of adventitious developments.罢工是中断了,但主要还是由于发生了一系列意外事件。
  • His knowledge of this particular bishop was somewhat adventitious.他对主教当中这一位的了解,似乎多少事出偶然。
2 cellular aU1yo     
adj.移动的;细胞的,由细胞组成的
参考例句:
  • She has a cellular telephone in her car.她的汽车里有一部无线通讯电话机。
  • Many people use cellular materials as sensitive elements in hygrometers.很多人用蜂窝状的材料作为测量温度的传感元件。
3 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
4 respiration us7yt     
n.呼吸作用;一次呼吸;植物光合作用
参考例句:
  • They tried artificial respiration but it was of no avail.他们试做人工呼吸,可是无效。
  • They made frequent checks on his respiration,pulse and blood.他们经常检查他的呼吸、脉搏和血液。
5 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
6 mutation t1PyM     
n.变化,变异,转变
参考例句:
  • People who have this mutation need less sleep than others.有这种突变的人需要的睡眠比其他人少。
  • So far the discussion has centered entirely around mutation in the strict sense.到目前为止,严格来讲,讨论完全集中于围绕突变问题上。
7 susceptible 4rrw7     
adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的
参考例句:
  • Children are more susceptible than adults.孩子比成人易受感动。
  • We are all susceptible to advertising.我们都易受广告的影响。
8 swap crnwE     
n.交换;vt.交换,用...作交易
参考例句:
  • I will swap you my bicycle for your radio.我想拿我的自行车换你的收音机。
  • This comic was a swap that I got from Nick.这本漫画书是我从尼克那里换来的。
9 swapping 8a991dafbba2463e25ba0bc65307eb5e     
交换,交换技术
参考例句:
  • The slow swapping and buying of horses went on. 马匹的买卖和交换就是这样慢慢地进行着。
  • He was quite keen on swapping books with friends. 他非常热衷于和朋友们交换书籍。
10 strand 7GAzH     
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地)
参考例句:
  • She tucked a loose strand of hair behind her ears.她把一缕散发夹到了耳后。
  • The climbers had been stranded by a storm.登山者被暴风雨困住了。
11 enzymes 7881ad8ce9c83424f7874e70266ed2d8     
n. 酶,酵素
参考例句:
  • It was said that washing powders containing enzymes remove stains more efficiently. 据说加酶洗衣粉除污更有效。
  • Among the enzymes which are particularly effective are pepsin, papain. 在酶当中特别有效的是胃朊酶、木瓜酶。
12 aberrant 2V7zs     
adj.畸变的,异常的,脱离常轨的
参考例句:
  • His aberrant behavior at the party shocked everyone.他在晚会上的异常举止令所有人感到震惊!
  • I saw that the insects and spiders were displaying the same kind of aberrant behavior.我看到昆虫和蜘蛛正在表现出相同反常的行为。
13 derivative iwXxI     
n.派(衍)生物;adj.非独创性的,模仿他人的
参考例句:
  • His paintings are really quite derivative.他的画实在没有创意。
  • Derivative works are far more complicated.派生作品更加复杂。
14 tumor fKxzm     
n.(肿)瘤,肿块(英)tumour
参考例句:
  • He was died of a malignant tumor.他死于恶性肿瘤。
  • The surgeons irradiated the tumor.外科医生用X射线照射那个肿瘤。
15 eludes 493c2abd8bd3082d879dba5916662c90     
v.(尤指机敏地)避开( elude的第三人称单数 );逃避;躲避;使达不到
参考例句:
  • His name eludes me for the moment. 他的名字我一时想不起来了。 来自《简明英汉词典》
  • But philosophers seek a special sort of knowledge that eludes exact definition. 但是,哲学家所追求的是一种难以精确定义的特殊知识。 来自哲学部分
16 excellence ZnhxM     
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德
参考例句:
  • His art has reached a high degree of excellence.他的艺术已达到炉火纯青的地步。
  • My performance is far below excellence.我的表演离优秀还差得远呢。
TAG标签: DNA cell respiration
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片