三文鱼洄游受地球磁场影响
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-02-08 07:05 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A team of scientists last year presented evidence of a correlation1 between the migration2 patterns of ocean salmon3 and Earth's magnetic field, suggesting it may help explain how the fish can navigate4 across thousands of miles of water to find their river of origin. This week, scientists confirmed the connection between salmon and the magnetic field following a series of experiments at the Oregon Hatchery Research Center in the Alsea River basin. Researchers exposed hundreds of juvenile5 Chinook salmon to different magnetic fields that exist at the latitudinal6 extremes of their oceanic range. Fish responded to these "simulated magnetic displacements7" by swimming in the direction that would bring that toward the center of their marine8 feeding grounds.
 
The study, which was funded by Oregon Sea Grant and the Oregon Department of Fish and Wildlife, will be published this month in the forthcoming issue of Current Biology.
 
"What is particularly exciting about these experiments is that the fish we tested had never left the hatchery and thus we know that their responses were not learned or based on experience, but rather they were inherited," said Nathan Putman, a postdoctoral researcher at Oregon State University and lead author on the study.
 
"These fish are programmed to know what to do before they ever reach the ocean," he added.
 
To test the hypothesis, the researchers constructed a large platform with copper9 wires running horizontally and vertically10 around the perimeter11(周长). By running electrical current through the wires, the scientists could create a magnetic field and control the both the intensity12 and inclination13 angle(倾角) of the field. They then placed 2-inch juvenile salmon called "parr" in 5-gallon buckets and, after an acclimation14 period, monitored and photographed the direction in which they were swimming.
 
Fish presented with a magnetic field characteristic of the northern limits of the oceanic range of Chinook salmon were more likely to swim in a southerly direction, while fish encountering a far southern field tended to swim north. In essence, fish possess a "map sense" determining where they are and which way to swim based on the magnetic fields they encounter.
 
"The evidence is irrefutable," said co-author David Noakes of OSU, senior scientist at the Oregon Hatchery Research Center and the 2012 recipient15 of the American Fisheries Society's Award of Excellence16. "I tell people: The fish can detect and respond to the Earth's magnetic field. There can be no doubt of that."
 
Not all of the more than 1,000 fish swam in the same direction, Putman said. But there was a clear preference by the fish for swimming in the direction away from the magnetic field that was "wrong" for them. Fish that remained in the magnetic field of the testing site -- near Alsea, Ore. -- were randomly17 oriented, indicating that orientation18 of fish subjected to magnetic displacements could only be attributable to change in the magnetic field.
 
"What is really surprising is that these fish were only exposed to the magnetic field we created for about eight minutes," Putman pointed19 out. "And the field was not even strong enough to deflect20(转向,偏斜) a compass needle."
 
Putman said that salmon must be particularly sensitive because the Earth's magnetic field is relatively21 weak. Because of that, it may not take much to interfere22 with their navigational abilities. Many structures contain electrical wires or reinforcing iron that could potentially affect the orientation of fish early in their life cycle, the researchers say.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 correlation Rogzg     
n.相互关系,相关,关连
参考例句:
  • The second group of measurements had a high correlation with the first.第二组测量数据与第一组高度相关。
  • A high correlation exists in America between education and economic position.教育和经济地位在美国有极密切的关系。
2 migration mDpxj     
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙
参考例句:
  • Swallows begin their migration south in autumn.燕子在秋季开始向南方迁移。
  • He described the vernal migration of birds in detail.他详细地描述了鸟的春季移居。
3 salmon pClzB     
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的
参考例句:
  • We saw a salmon jumping in the waterfall there.我们看见一条大马哈鱼在那边瀑布中跳跃。
  • Do you have any fresh salmon in at the moment?现在有新鲜大马哈鱼卖吗?
4 navigate 4Gyxu     
v.航行,飞行;导航,领航
参考例句:
  • He was the first man to navigate the Atlantic by air.他是第一个飞越大西洋的人。
  • Such boats can navigate on the Nile.这种船可以在尼罗河上航行。
5 juvenile OkEy2     
n.青少年,少年读物;adj.青少年的,幼稚的
参考例句:
  • For a grown man he acted in a very juvenile manner.身为成年人,他的行为举止显得十分幼稚。
  • Juvenile crime is increasing at a terrifying rate.青少年犯罪正在以惊人的速度增长。
6 latitudinal 975e2b64104fe5433774a2f0e24cf3a6     
adj.纬度的,纬度方向的
参考例句:
  • Elevational and latitudinal trends were not pronounced. 海拔和纬度的变化趋势不明显。 来自辞典例句
  • The parameterized eddy fluxes simulatedthe seasonal and latitudinal variations reasonably well. 模拟出涡动通量的空间分布和时间变化。 来自互联网
7 displacements 9e66611008a27467702e6346e1664419     
n.取代( displacement的名词复数 );替代;移位;免职
参考例句:
  • The laws of physics are symmetrical for translational displacements. 物理定律对平移是对称的。 来自辞典例句
  • We encounter only displacements of the first type. 我们只遇到第一类的驱替。 来自辞典例句
8 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
9 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
10 vertically SfmzYG     
adv.垂直地
参考例句:
  • Line the pages for the graph both horizontally and vertically.在这几页上同时画上横线和竖线,以便制作图表。
  • The human brain is divided vertically down the middle into two hemispheres.人脑从中央垂直地分为两半球。
11 perimeter vSxzj     
n.周边,周长,周界
参考例句:
  • The river marks the eastern perimeter of our land.这条河标示我们的土地东面的边界。
  • Drinks in hands,they wandered around the perimeter of the ball field.他们手里拿着饮料在球场周围漫不经心地遛跶。
12 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
13 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
14 acclimation FzAztM     
n.服水土,顺应,适应环境;服习;驯化
参考例句:
  • The incipient lethal temperature are shifted upward by acclimation to warmer temperature. 四角蛤蜊起始致死温是随驯化温度的变化而改变。 来自互联网
  • A respiration rate compensation throught thermal acclimation is demonstrated by E. 温度驯化能导致速率补偿,表现为25℃驯化河蟹的呼吸率明显低于10℃驯化河蟹的呼吸率。 来自互联网
15 recipient QA8zF     
a.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器
参考例句:
  • Please check that you have a valid email certificate for each recipient. 请检查是否对每个接收者都有有效的电子邮件证书。
  • Colombia is the biggest U . S aid recipient in Latin America. 哥伦比亚是美国在拉丁美洲最大的援助对象。
16 excellence ZnhxM     
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德
参考例句:
  • His art has reached a high degree of excellence.他的艺术已达到炉火纯青的地步。
  • My performance is far below excellence.我的表演离优秀还差得远呢。
17 randomly cktzBM     
adv.随便地,未加计划地
参考例句:
  • Within the hot gas chamber, molecules are moving randomly in all directions. 在灼热的气体燃烧室内,分子在各个方向上作无规运动。 来自辞典例句
  • Transformed cells are loosely attached, rounded and randomly oriented. 转化细胞则不大贴壁、圆缩并呈杂乱分布。 来自辞典例句
18 orientation IJ4xo     
n.方向,目标;熟悉,适应,情况介绍
参考例句:
  • Children need some orientation when they go to school.小孩子上学时需要适应。
  • The traveller found his orientation with the aid of a good map.旅行者借助一幅好地图得知自己的方向。
19 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
20 deflect RxvxG     
v.(使)偏斜,(使)偏离,(使)转向
参考例句:
  • Never let a little problem deflect you.决不要因一点小问题就半途而废。
  • They decided to deflect from the original plan.他们决定改变原计划。
21 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
22 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
TAG标签: ocean Marine salmon
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片