• 美国中情局被曝用儿童做人体实验

    22-02-10 近日,丹麦播出的纪录片《寻找自我》曝光了美国中央情报局(CIA)在上世纪60年代针对311名丹麦儿童实施人体实验的黑历史。CIA曾秘密资助一项长达数十年的人体实验,311名儿童在不知情的情况下被用作精神分裂研究的试验品。 A Danish radio documentary series, The Sea...

  • 贫穷会改变宝宝的大脑活动水平

    22-01-29 研究发现,贫穷不仅会影响孩子的学业成绩和未来收入,还会改变宝宝的大脑活动水平,而且这种改变在宝宝出生的第一年就开始发生了。 Putting cash in the hands of mothers can help shape the brains of their babies, according to a study in the United States. 美...

  • 美国超过1000万名儿童确诊感染新冠病毒

    22-01-27 美国儿科学会和儿童医院协会发布的最新报告显示,自疫情暴发以来,美国已有超过1000万名儿童确诊感染新冠病毒。美国单周新增儿童新冠确诊病例数已连续24周超过10万例。 More than 10 million children in the United States have tested positive for COVID-19 since t...

  • caught in the middle 左右为难

    22-01-22 左右为难,字面意思是左也不好,右也不是,形容无论怎样做都有难处,不知如何是好(be in a dilemma),与英文习语caught in the middle或 caught in the crossfire意思相近,表示In a position between two or more sides in an argument or contentious issue, often...

  • be tied up 不可开交

    22-01-22 不可开交,汉语成语,比喻纠缠在一起,无法摆脱或结束。可以翻译为be locked in,be tied up等。常用表达如忙得不可开交(have ones hands full),打得不可开交(be locked in a fierce fight)。 例句: 玛丽的母亲要照顾三个孩子,忙得不可开交。 With three small...

  • gaze steadily 目不转睛

    22-01-22 目不转睛,汉语成语,意思是指眼球一动不动地盯着看,形容注意力很集中,看得出神。可以翻译为gaze steadily,never take ones eyes off somebody or something等。 例句: 孩子们目不转睛地看着我打开包裹。 The children were all eyes when I opened the parcel. 她...

  • 美国公司推出华裔“年度女孩”

    22-01-10 据美媒报道,针对日益高涨的反亚裔情绪,著名的娃娃制造商美国女孩公司宣布了该公司史上第一个亚裔年度女孩科琳谭。据该公司介绍,科琳来自科罗拉多州阿斯彭,喜欢滑雪,正在鼓起勇气回击仇外言论。 American Girl has revealed its first ever Girl of the Year of Ch...

  • 2021“团圆”行动累计找回历年失踪被拐儿童1万余名

    22-01-04 据公安部消息,2021年全国公安机关深入开展团圆行动,累计找回历年失踪被拐儿童1万余名。 Chinese police helped a total of 10,932 missing or abducted children return home in 2021 via a nationwide campaign of Tuanyuan,meaning reunion in Chinese, according...

  • hands-on 亲自动手

    21-12-17 如果某人是 hands on 那就是说他亲自参与做某件事情。如果一活动的内容包括很多动手的机会, 那么就可以称之为 hands on。 例句 Our shop manager is really hands-on. She gets involved with everything from serving customers to stocking shelves. On our training...

  • to egg someone on 怂恿、鼓动

    21-12-14 成语 to egg someone on 其实跟鸡蛋一点关系都没有,它的意思是怂恿、鼓动某人去做他们并不特别想做的事情,而结果很可能令当事人当众出丑或犯错误。 例句 Why on earth did you try that jump on your bike? These boys were egging me on and I didnt want to seem t...