• 金融报告中动词和名词减少预示着股市泡沫

    11-07-19 When the language used by financial analysts and reporters becomes increasingly similar the stock market may be overheated, say scientists. After examining 18,000 online articles published by the Financial Times, The New York Times, and the BBC, com...

  • 欧盟将帮助希腊渡过难关

    11-06-24 European Union leaders have reaffirmed their commitment to help Greece out of its current debt woes and maintain EU financial stability. 欧盟领导人重申他们帮助希腊渡过当前债务危机并维持欧盟财政稳定的承诺。 European Commission President Jose Manuel B...

  • 斯威士兰向南非请求财政援助

    11-06-23 Swaziland has asked South Africa for a financial bailout as it risks running out of money, South Africa's top foreign affairs official says. 南非首席外交事务官员称,因资金即将用尽,斯威士兰请求南非对其进行财政援助。 King Mswati has been ruling Swazi...

  • 2014年阿富汗将面临财政危机

    11-06-09 Afghanistan faces a financial crisis when foreign troops leave in 2014, Democrats on the US Senate Foreign Relations Committee have warned. 美国参议院外交关系委员会警告道,2014年外国军队离去之时,阿富汗将面临一场财政危机。 The two-year study by the...

  • 国际货币基金前主席获假释

    11-05-20 Dominique Strauss-Kahn has been granted bail by a judge in a New York court, after being formally charged with trying to rape a hotel maid. 多米尼克斯特劳斯-卡恩在纽约一家法庭中被获准假释,此前他因涉嫌强健一名酒店清洁工被提起诉讼。 Mr Strauss-Kahn h...

  • 世界银行总裁:全球经济“濒临全面的危机”

    11-04-18 The president of the World Bank has warned that the world is one shock away from a full-blown crisis. 世界银行总裁警告道,全球经济距全面的危机仅有一步之遥。 Robert Zoellick cited rising food prices as the main threat to poor nations who risk losing...

  • 葡萄牙向欧盟寻求财政资助

    11-04-07 Portugal's caretaker Prime Minister Jose Socrates has said that he has asked the European Union for financial assistance. 葡萄牙代总理约瑟苏克拉迪称,他已向欧盟寻求财政资助。 Mr Socrates said the country was at too much risk that it shouldn't be exp...

  • 日本银行再投3万亿日元救市

    11-03-18 The Bank of Japan (BoJ) has pumped another 3 trillion yen ($37bn; 23bn) into the country's financial markets in a bid to ensure calm. 日本银行再次向金融市场注入3万亿日元以保持市场稳定。 The move comes as the G7 nations agreed on a joint intervention...

  • 巴西宣布预算削减计划

    11-02-11 Brazil's government has said it will implement 50bn reais ($30bn; 19bn) of spending cuts in order to curb inflation and help prevent the economy from overheating. 巴西政府宣布,为抑制通货膨胀、阻止经济过热发展,将削减500亿雷亚尔开支。 Finance Minist...

  • 属兔名人2011年财运“展望”

    11-01-31 Money and success are in store for Year of the Rabbit celebrities Angelina Jolie and Johnny Depp, but Depp is more likely to find scandal than happiness in romance, according to a Taiwanese fortune teller. 台湾的一位算命先生说,属兔名人安吉丽娜朱莉...