• 英国就业形势严峻 年轻人考虑出国工作

    11-03-26 The lack of job prospects in the UK is forcing young people to consider a move abroad to look for work, a survey claims. 一项调查称,英国就业前景黯淡,年轻人开始考虑到国外找工作。 More than half of 18 to 25-year-olds questioned said they were 'serio...

  • The Grounded Conductor

    11-03-23 Tom is applying for a job as a signalman for the local railroad, and is told to meet the inspector at the signal box. The inspector decides to give Tom a pop quiz, asking, What would you do if you realized that two trains were heading towards each o...

  • 奥巴马演讲:为儿童们赢得未来2

    11-02-22 Q What does it feel like to be President? THE PRESIDENT: What does it feel like to be the President? You know, some days -- some days you're burdened by some really tough decisions. Some of you may have family members who are in Afghanistan, for exa...

  • “搞”字句的翻译

    11-02-17 眼下,搞字在汉语里的流行之势,使有人发出怎一个搞字了得的感叹。关于搞的妙用,作家孙绍振说:搞字的功能可分为两类:丑的则遮蔽,不丑的则美化;可谓有美皆备,无丽不臻。如果不考虑风格和情感,倒有点像英语的do,几乎是个万能动词。 1. 译为动词或动词短语 搞最常...

  • “是”字句的翻译

    11-02-17 是字句在汉语中占有相当的比例,但并非所有的是都是判断词,因此不能机械地用英语的连系动词be来翻译,必须结合语境含义来译。汉语中的是可表示等同、类属、特征、存在等意义;是的含有被动意义;与才、就、正等连用表示强调;是还可以表示一种直观表象或结果。下面介...

  • 泰国某航空公司雇变性人当空服

    11-01-31 The president of the first Thai airline to hire transsexuals as flight attendants on Thursday said he was a pioneer and predicted other carriers would follow his lead. 泰国一家航空公司首开先例,雇用变性人担任空服人员。该公司总裁本周四表示,他成为该...

  • 职场中争强好胜的女人更难成功

    11-01-24 Women who want to succeed at work should resist the temptation to act like men, scientists have said. 科学家们认为,那些想获得事业成功的女性应该避免男性化作风。 Studies show that assertive(肯定的,独断的) women are often less likely to get ahead t...

  • 英国近半数女性后悔进大学

    11-01-15 Young women are losing faith in the university system with nearly half believing it is not worth getting a degree. 年轻女性正在对大学失去信心,近半数的女性认为攻读学位不划算。 Tuition fees and little chance of landing a good job make higher educatio...

  • 研究:戴眼睛有利于求职

    11-01-08 Never mind a crisp shirt or a firm handshake. If you want to impress a potential employer, put on a pair of spectacles. 不用担心衬衫是否挺括,或者握手是否有力了,如果你想给未来的老板留下好印象,就戴一副眼镜吧。 Job hunters are more likely to be hire...

  • 欧盟失业率12年以来最高

    10-12-01 The eurozone's unemployment rate hit 10.1% in October as jobless rates rose in Italy, inched down in France and Germany, and remained stable in Spain. 欧盟10月份失业率达到10.1%:意大利失业率上升,法国、德国稍降,西班牙则保持稳定。 The rate was the h...