• batch tasking 分批处理

    17-05-12 Batch tasking is the simple process of combining similar tasks into batches and then performing all the tasks in a batch in one sitting. 分批处理指的是将类似的工作任务分批结合,之后统一处理同一类型任务的简便方式。 Batch tasking involves dividing you...

  • vacation deprivation 假期剥夺

    17-05-10 Vacation deprivation refers to the foregoing vacation days because of busyness at work. 假期剥夺指的是由于工作繁忙,放弃了一些此前应有的休假。 Workers are expected to give back 574 million vacation days in 2006, depriving themselves of much-needed b...

  • infosnacking 信息零食

    17-05-10 Infosnacking describes time spent on the computer at work doing things that arent work-related. 信息零食描述的是工作时花时间在网上处理其他事务。 Editors at Websters New World College dictionary define infosnacking as those stolen moments at work at...

  • 津巴布韦庆祝独立37周年

    17-04-19 President Robert Mugabe on Tuesday led Zimbabwe in celebrating 37 years of political independence from Britain and underscored the need for Zimbabweans to keep working hard to develop the economy. 本周二,津巴布韦总统罗伯特穆加贝举行津巴布韦与英国政...

  • 芭蕾作品《大地的咏叹与起舞》下月来到中国

    17-04-13 Renowned American dancer and choreographer John Neumeier will bring his new work Dance and Song of the Earth to China next month. 著名美国舞蹈家、编舞大师约翰诺伊梅尔下月将携其新作品《大地的咏叹与起舞》来到中国。 The ballet, a combination of Neumeie...

  • 南非总统祖玛庆祝75岁生日

    17-04-13 South African President Jacob Zuma celebrated his 75th birthday on Wednesday with a pledge to win the fight against racism. 南非总统雅各布祖玛周三庆祝了他的75岁生日,他承诺将赢得反种族主义的胜利。 We remain committed to building a non-racial society...

  • 更多海外留学生选择回国工作

    17-04-12 New figures show more overseas Chinese students have chosen to return to China for work. 最新数据显示,中国越来越多的海外留学生选择回国工作。 According to the Ministry of Human Resources and Social Security, a total of 2.65 million overseas students...

  • 中国有2000多万“空巢”青年

    17-04-11 China has over 20 million empty-nest youths aged 20 to 39, and most of them live in major cities, according to a report by China National Radio (CNR). 中央人民广播电台的报道,中国20至39岁的年轻人有2000多万空巢族,他们中的大多数生活在大城市。 Beijing...

  • 用英文怎么喊累

    17-03-21 1. Dead on ones feet 这个看上去像死在自己脚上的短语,也可以用来形容累到不行。 例:Ann is so tired. Shes really dead on her feet. 安实在太累了,她已经精疲力竭了。 2. Worn out Wear out有穿坏、磨损、耗尽的意思,如果是人被耗尽了,那说的是让人精疲力竭,...

  • 愤怒熊猫成日本职场女性新宠

    17-03-20 Its a situation that most stressed office workers can all relate to: Long commutes, odd co-workers and a never-ending task list. 这是大多数压力重重的白领所面临的现状:长途通勤、性情古怪的同事和永远做不完的工作。 But on this occasion, its not your av...