全球最大邮轮“海洋和谐号”即将首航
时间:2016-05-24 09:21:31
(单词翻译:单击)
The world's largest cruise ship has arrived at Southampton ahead of its maiden1 voyage.
全球最大邮轮“海洋和谐号”抵达英格兰南部的南安普敦港口,即将首航。
The 1,188ft long Harmony of the Seas cost one billion US dollars, can carry 6,780 guests and 2,100 crew, and took more than two-and-a-half years to construct.
The Royal Caribbean ship, which has 20 restaurants on board, will set sail for its first trip, a four-night cruise from Southampton to Rotterdam, on Sunday May 22.
The liner features a 10-storey water slide called the Ultimate Abyss, which features a 100ft drop, making it the tallest at sea. Other facilities on board the "seven neighbourhood" ship including the deepest pool at sea, which will feature diving performances. The ship also boasts a production of the musical Grease.
It has its own park, which contains 10,587 plants, 48 vine plants and 52 trees, while a total of 11,252 works of art are showcased across the
vessel2.
分享到:
点击

收听单词发音
1
maiden
|
|
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 |
参考例句: |
- The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
- The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
|
2
vessel
|
|
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 |
参考例句: |
- The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
- You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
|