越来越多的人开始嫌弃衣服上明显的商标
时间:2017-01-15 07:42:32
(单词翻译:单击)
There was a time between the 1990s and mid-2000s when dressing1 head-to-toe in designer clothing emblazoned with logos was a sign of wealth and success. Now, people are using scalpels to slice logos off.
从上世纪90年代到2005年左右,身穿一套印有品牌标志的名牌服装曾是财富和成功的象征。如今,人们却要用刀将衣服的商标裁掉。
Online, bloggers are posting tutorials on how to remove the thread stitched into shirts and hats without leaving an unsightly outline or picking off the logo on sunglasses without leaving behind a
blurry2 mess. Writing stamped on in vinyl, meanwhile, is wiped away with nail polish remover, according to the Wall Street Journal.
In 2015, a report by Goldman Sachs revealed that millennials prefer clothing without labels or logos. When a person can transform themselves into a "brand" with some well-lit Instagram photos and considered Tweeting,
essentially3 advertising4 someone else's product on their chest or handbag can become less appealing.
In a similar
vein5, cutting off someone else's identity enables you to create and
peddle6 your own. While allegiances to the quality of a brand's clothing can stick, what the label symbolises - perhaps teens or older shoppers - doesn't always fit the image a person is trying to construct.
And in the age of austerity, logos have long been regarded as a little
gauche7. Instead, high quality-clothing, with the neat finishes in beautiful
fabrics8, speaks for itself.
In response to the move away from obvious branding, fashion houses have toned down their logos. Abercrombie & Fitch have banned the "A&F" on sweatshirts and hoodies once ubiquitous in schools and on college campuses in the US, while bag manufacturers Coach and Michael Kors have changed-up their designs as sales of logo-heaving products ped, Business Insider reported.
分享到:
点击

收听单词发音
1
dressing
|
|
| n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料 |
参考例句: |
- Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
- The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
|
2
blurry
|
|
| adj.模糊的;污脏的,污斑的 |
参考例句: |
- My blurry vision makes it hard to drive. 我的视力有点模糊,使得开起车来相当吃力。 来自《简明英汉词典》
- The lines are pretty blurry at this point. 界线在这个时候是很模糊的。 来自《简明英汉词典》
|
3
essentially
|
|
| adv.本质上,实质上,基本上 |
参考例句: |
- Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
- She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
|
4
advertising
|
|
| n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的 |
参考例句: |
- Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
- The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
|
5
vein
|
|
| n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络 |
参考例句: |
- The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。
- The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
|
6
peddle
|
|
| vt.(沿街)叫卖,兜售;宣传,散播 |
参考例句: |
- She loves to peddle gossip round the village.她喜欢在村里到处说闲话。
- Street vendors peddle their goods along the sidewalk.街头摊贩沿著人行道兜售他们的商品。
|
7
gauche
|
|
| adj.笨拙的,粗鲁的 |
参考例句: |
- He now seems gauche and uninteresting.他显得又笨拙又古板。
- She was a rather gauche,provincial creature.她是个非常不善交际、偏狭守旧的人。
|
8
fabrics
|
|
| 织物( fabric的名词复数 ); 布; 构造; (建筑物的)结构(如墙、地面、屋顶):质地 |
参考例句: |
- cotton fabrics and synthetics 棉织物与合成织物
- The fabrics are merchandised through a network of dealers. 通过经销网点销售纺织品。
|