美剧中常出现的10个俚语
时间:2017-01-25 08:51:53
(单词翻译:单击)
1.In The Nick Of Time
Meaning: At the last moment, just before something bad happens
意思:在最后一刻,来的正是时候。
2.Take a Hike
Meaning:used for rudely telling someone to go away
意思是:哪儿凉快哪儿歇着去吧
Meaning:a person who knows a little about a lot of different subjects or activities, but not a lot about any one of them
意思:杂而不精的人,万事通。
4.Break a Leg
Meaning:used for wishing sb. good luck
意思是:<非正式>祝你好运
5.Keyed Up
意思是:紧张不安的;焦躁的
6.Don't have a cow.
Meaning:don't make a fuss.
意思是:不要大惊小怪
7.Let The Cat Out Of The Bag
Meaning:To reveal a secret
意思是:真相大白
8.Take French leave
Meaning:To take time away from your job without asking for permission
意思是:不辞而别
9.Dutch uncle
Meaning:someone who advises or criticizes a younger person in a severe way
意思是:喋喋不休的教训的人
10.an eye for an eye
Meaning:the idea that someone who has harmed another person should be punished by having the same thing done to them
意思是:以牙还牙
分享到:
点击

收听单词发音
1
jack
|
|
| n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克 |
参考例句: |
- I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
- He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
|
2
anticipation
|
|
| n.预期,预料,期望 |
参考例句: |
- We waited at the station in anticipation of her arrival.我们在车站等着,期待她的到来。
- The animals grew restless as if in anticipation of an earthquake.各种动物都变得焦躁不安,像是感到了地震即将发生。
|