礼貌地挂断电话
时间:2022-06-28 03:43:26
(单词翻译:单击)
1. I've really got to go, I'll get back to you when I get the office.
我真的得走了,我到办公室再打给你。
2. Sorry, I must end the conversation. There's someone on the other line.
抱歉,我不能再说了。我还有另外一通电话要接。
3. Sorry, I've got to hang up. My wife's waiting for me.
抱歉,我得挂电话了。我老婆在等我。
4. I think I'd better let you go. I'll talk to you later.
我想我应该让你去忙了,我晚点再打给你。
5. I have to get back to work. I'll call you later tonight.
我要回去工作了。我今晚再打给你。
6.
Shall1 we continue this later? I've got a call waiting.
我们可不可以晚一点再继续聊?我这边有个电话打进来了。
7. It's kind of late. Why don't we talk about it tomorrow?
有点晚了。我们何不明天再谈呢?
8. I've got to meet a
client2 right now. Can we talk later?
我现在要去见一个客户。我们可以晚一点再谈吗?
9. I won't keep you any longer.
我不耽误你时间了。
10. Sorry, it's getting late. Can you call again tomorrow morning?
抱歉,时候不早了。你可不可以明天早上再打来?
分享到:
点击
收听单词发音
1
shall
|
|
v.aux.(主要用于第一人称)将 |
参考例句: |
- I shall always love you.我将永远爱你。
- Which club shall we join?我们要参加哪个社团?
|
2
client
|
|
n.委托人,当事人,顾客 |
参考例句: |
- She can't come to the telephone;she's serving a client.她不能来接电话,她正在接待一位顾客。
- The lawyer produced a clever defence of his client.律师机智地为委托人辩护。
|