burn one's bridges behind one 不留后路

时间:2022-06-28 04:06:45

(单词翻译:单击)

burn one's bridges behind one 不留后路
 
过了桥,就烧了它(having crossed it, you could always burn the bridge),这个表达是指“切断所有退路”。类似的表达还有破釜沉舟(burn one's boats)。
 
例:
 
I'd already burned my bridges with my previous employer by publicly criticizing their products.
我公开批评原来就职的公司的产品,已经切断了再回去工作的退路。

分享到:

©2005-2010英文阅读网