(单词翻译:单击)
tractor“拖拉机”=tract(pull)+ or
abstract=abs(=ab=off)+ tract,把很多有用的东西拖拉出来。
1作形容词表“抽象的”
2做名词表“摘要”
brief
1“摘要(法律案件)”,短语in brief简言之;
2“工作指示,简短命令”,briefcase公文包;
3“短暂的”,如a brief visit一个短暂的访问
outline
1“提纲,轮廓”
2动词,“概括”
提到line表示“队伍”(可以不直),row“横向的排”,file“纵向的列”,on file“存档”,例:we'll keep your application on file for two months.我们会把你们的申请存档两个月。profile“侧面向”
summary“总结,摘要”,如a news summary一则新闻摘要
digest,公元6世纪东罗马帝国皇帝查士丁尼下令将罗马法学家学说的摘要汇编出版,全书共50卷,取名digest,这本书在中国被译为<法学汇编>。digest=di(away)+ gest(carry,携带)
1动词,“消化”
2动词,“领会”,例:It took me some time to digest what I have learned1.我花了很长时间消化一下所学的东西。
3名词,“摘要,文摘”
suggest=sug(sub向下)+ gest(carry)
1从下面把你的意见携带上去,“建议”,例:I suggested that we should leave.我强烈建议我们应该离开。(注意:表此意要用虚拟语气)
2“显示,暗示”,例:The latest figure suggested that the business is improving.最近的数据表明我们的业务正在不断的提升。(注意:表此意时不用虚拟)
gesture名词“手势”
distract=dis(away)+ tract(pull),举个例子,我们现在正在上课,所有同学的眼球都在盯着我,我讲得眉飞色舞,非常兴奋,突然间进来一个人,这个人是我们的总裁老俞同志,本来这个人长得非常的丑陋,没人愿意看他,但是老俞有一个杀手绝技,就是一边走一边脱衣服,而且一边脱衣服,还一边从怀里掏出大把大把的钞票往外扔,于是所有人的眼球都被pull away拖走了,于是这个词distract就出来了,“使精力分散”。例:The students are distracted2 by the noise outside.外面的噪音分散了学生的注意力。
attract“吸引”,例:His new book has attracted a lot of public attention.他的书吸引了公众的注意力。attraction,“吸引力”,attractive“有吸引力的”,形容男人“帅”用handsome,形容女人“漂亮”用beautiful,还有一个单词charming“有魔力的,有魅力的”。
其实如果形容一个男人真的长得很帅的话有很多的单词,如adonis“美少年”,它来自于古希腊的神话传说,阿多尼斯Adonis是个美少年,是爱与美的女神阿佛洛狄Aphrodite的情人,战神阿瑞斯Ares因为迷恋女神阿佛洛狄特Aphrodite十分嫉妒阿多尼斯Adonis,想方设法害死了他。阿佛洛狄特Aphrodite大哭不止,阿多尼斯Adonis的鲜血化成了玫瑰花,这件事感动了主神届斯,特批阿多尼斯Adonis每年可以复活六个月,与阿佛洛狄特Aphrodite相聚。adore“崇拜,热爱”,我们可以这样记这个单词:ado阿杜,re热,阿杜热,而adonis就可以记成,阿杜你是一个“美少年”。worship也是“崇拜”的意思
1 learned | |
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
2 distracted | |
a.注意力分散的,思想不集中的 | |
参考例句: |
|
|