(单词翻译:单击)
英文: STOCK ALERT - Shanghai shares close sharply higher on market-boosting program
A- and B-share prices closed sharply higher in heavy trade, as retail1 investors2 carried out strong buying in response to further indications that the government is launching a major program apparently3 aimed at ramping4 up share prices, dealers5 said.
The Shanghai A-share index closed 150.77 points or 9.2 pct higher at 1,781.79 on turnover6 of 47.83 bln yuan, while the B-share index closed 13.70 points or 9.7 pct higher at 155.44 on turnover of 648.08 mln usd.
中文:沪股快讯 - A、B股急升逾9% / 国务院宣布终止国有股减持
交易员称, 国务院正式宣布暂停减持国有股后, 散户积极入市, 上海A、B股急升逾9%, 交投活跃。
上海A股指数收市升150.77, 或9.2%, 报1,781.79, 成交478.3亿人民币。
上海B股指数升13.70, 或9.7%, 报155.44, 成交6.4808亿美元。
1
retail
![]() |
|
v./n.零售;adv.以零售价格 | |
参考例句: |
|
|
2
investors
![]() |
|
n.投资者,出资者( investor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3
apparently
![]() |
|
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
4
ramping
![]() |
|
土堤斜坡( ramp的现在分词 ); 斜道; 斜路; (装车或上下飞机的)活动梯 | |
参考例句: |
|
|
5
dealers
![]() |
|
n.商人( dealer的名词复数 );贩毒者;毒品贩子;发牌者 | |
参考例句: |
|
|
6
turnover
![]() |
|
n.人员流动率,人事变动率;营业额,成交量 | |
参考例句: |
|
|